| Als de koekoek stil zijn eerste eitje legt
| Когда кукушка тихонько снесет свое первое яйцо
|
| Als de natuur ontwaakt
| Когда природа просыпается
|
| Als de vrouw zacht blozend 'Ouwe loeres' zegt
| Когда женщина говорит, мягко краснея: «Старая леди»
|
| Worden er plannetjes gemaakt
| Планы строятся
|
| Papa juicht: 'Haal een halve stuiver zuring-zout, mijn toet
| Папа радуется: «Возьми полпенни щавелевой соли, мой десерт.
|
| En torn er eis het lintje van mijn ouwe strooien hoed.'
| И порвалась лента с моей старой соломенной шляпы.
|
| Mama zegt: 'Leg wat steentjes op het randje, honingblom
| Мама говорит: «Положи камешки на край, медовый цветочек.
|
| Want anders trekt je gassie aanstonds krom.'
| Потому что иначе твой газовый скоро согнется.
|
| We gaan naar buiten
| мы выходим на улицу
|
| Waar de vogeltjes fluiten
| Где чирикают птицы
|
| Waar het zonnetje zoo heerlijk schijnt
| Где так красиво светит солнце
|
| Waar de koetjes zoetjes loeien
| Где коровы сладко мычат
|
| De princesseboontjes groeien
| Принцесса фасоль растет
|
| Waar al je misere verdwijnt
| Где все ваши страдания исчезают
|
| Pappie haalt de kinderwagen voor den dag
| Папа достает коляску
|
| Waar hij zijn pink bij klemt
| Он сжимает мизинец
|
| Keesje protesteert, dat hij niet rijden mag
| Кисье протестует против того, что ему запрещено водить машину
|
| Pa raakt nu lichtelijk ontstemd
| Па теперь немного недоволен
|
| Na twee uur loopen, lispelt Ma: 'Wat heb ik aan dat groen
| Через два часа ходьбы Ма сюсюкает: «Что толку в этом зеленом
|
| Ik zet geen poot meer verder hoor
| Я не собираюсь двигаться дальше
|
| Het bloed staat in mijn schoen.'
| Кровь в моем ботинке.
|
| Papa verklaart, indien zij persisteert bij dat geval
| Папа заявляет, если она настаивает на этом деле
|
| Hij haar perse den schedel klieven zal
| Он абсолютно расколет ей череп
|
| Gijsje slaakt hartstochtelijk een rauwen gil
| Гийше испускает страстный крик
|
| Pa zegt: 'Wat nu schlemiel.'
| Папа говорит: "Что теперь schlemiel".
|
| Sid’rend staat de karavaan een wijle stil | Сид'ренд караван некоторое время стоит на месте |
| Gijs loeit: 'Mijn poot zit in het wiel.'
| Гийс стонет: «Моя нога в колесе».
|
| Aan 't randje van een sloot wordt kleine Gijsbert plots’ling boos
| На краю канавы маленький Гийсберт внезапно разозлился.
|
| En duwt zijn oudsten broeder met zijn hersens in het kroos
| И толкает старшего брата мозгом в ряску
|
| Als Pa vraagt: 'Boy, wat doet ge ?', antwoordt Gijs
| Когда Па спрашивает: «Мальчик, что ты делаешь?», Гийс отвечает.
|
| 'Dat he’k geflikt
| 'Я это сделал
|
| Omdat ie aan mijn lollie heeft gelikt.'
| Потому что он лизнул мой леденец.
|
| Heel de kudde vlijt zich op het grastapijt
| Все стадо усаживается на травяной ковер
|
| Jubelend van plezier
| Радуюсь с удовольствием
|
| Kees roept: 'Ik ga melken fijn bij het ontbijt'
| Кес кричит: «Я буду хорошо доить за завтраком»
|
| En attaqueert een reuzen stier
| И нападает на гигантского быка
|
| Papa plaatst heel bedachtzaam
| Папа расставляет очень продуманно
|
| 'n Linkschen hoek op Keesje’s kaak
| Левый хук в челюсть Кисье
|
| En Moeder fluistert: 'Zakkenroller, lekker, die is raak.'
| А Мать шепчет: «Карманник, хорошо, попал в цель».
|
| Intusschen slikt klein Miesje een hard ei in en wordt groen
| Тем временем малышка Мье проглотила твердое яйцо и позеленела.
|
| Pa zegt: 'Ze overlijdt, niets aan te doen.'
| Папа говорит: «Она умирает, ничего не поделаешь».
|
| Langzaam daalt de zon, stil naakt de avondstond
| Медленно заходит солнце, молча обнажая вечер
|
| 't Landschap is nu bloedrood
| Пейзаж теперь кроваво-красный
|
| Gijsje haalt twee losse kiesjes uit zijn mond
| Гийше вынимает изо рта два расшатанных моляра
|
| Mie wascht haar jurkje in de sloot
| Ми стирает платье в канаве
|
| Papa stelt zich tenslotte aan het hoofd der karavaan
| Папа наконец становится во главе каравана
|
| En suffig trekt de steegjesploeg weer op de hoofdstad aan
| И дузильно, переулок возвращается в столицу
|
| In 't broeiende alkoofje droomen zij van 't lentefeest
| В задумчивой нише мечтают о весеннем празднике
|
| Dat het zoo echt gezellig is geweest | Что это было действительно весело |