| Wat lang verwacht werd, is gebeurd
| То, что давно ожидалось, случилось
|
| De gulden heeft een veer gelaten
| Гульден оставил перо
|
| We moesten met de stroming mee
| Мы должны были плыть по течению
|
| Van alle Europese staten
| Из всех европейских государств
|
| Mijn wasvrouw telde net de was
| Моя прачка просто считала белье
|
| En knipte in de consternatie
| И врезаться в ужас
|
| De pijpen van mijn lingerie
| Трубы моего нижнего белья
|
| Vanwege de devaluatie
| Из-за девальвации
|
| Mijn hospita doet ook al mee
| Моя хозяйка уже участвует
|
| Ik woon op kamers moet u weten
| Я живу в комнатах, ты должен знать
|
| Ik had zo gehoopt om dit seizoen
| Я так надеялся на этот сезон
|
| Eens boerenkool met worst te eten
| Попробуйте есть капусту с колбасой
|
| Als nou de worst op tafel komt
| Теперь, если колбаса приходит на стол
|
| Verschijnt mijn hospita vol statie
| Появляется моя хозяйка, полная статики
|
| En snijdt er eerst een derde af
| И сначала отрезает треть
|
| Vanwege de devaluatie
| Из-за девальвации
|
| De gulden heeft een knauw gehad
| У гульдена был удар
|
| En alle mensen kopen waren
| И все люди покупают товары
|
| Ik sprak laatst een Hagenaar die zei:
| Недавно я разговаривал с жителем Гааги, который сказал:
|
| «Het is waanzin, zeg, om nou te sparen
| «Безумие, дескать, сейчас спасать
|
| Ik heb helaas geen gulden meer
| К сожалению, у меня больше нет гульденов
|
| Maar nou ik het ware… zie
| Но теперь я это был… см.
|
| Nou neem ik een bontjas op de pof
| Теперь беру шубу в кредит
|
| Vanwege de devaluatie»
| Из-за девальвации»
|
| De edele vocale kunst zakt ook
| Благородное вокальное искусство тоже падает
|
| Deen Urlus komt haar steunen
| Дейн Урлус приходит поддержать ее
|
| Het croonen is nou actueel
| Crooning теперь актуален
|
| Als U het mij vraagt, is het kreunen
| Если вы спросите меня, это стоны
|
| Geen kunst, maar kunstemakerij
| Не искусство, а артистизм
|
| Brengt ons de jonge generatie
| Приносит нам молодое поколение
|
| De stem zit onderin de buik
| Голос в нижней части живота
|
| Vanwege de devaluatie
| Из-за девальвации
|
| De vrouw had vroeger een figuur
| Раньше у женщины была фигура
|
| Geprononceerd, gevuld, gedegen | Выраженный, наполненный, основательный |
| En zij was trots op al
| И она гордилась всеми
|
| Wat zij van ma natuur had meegekregen
| Что она получила от матери
|
| Dat was solide, struis en mooi
| Он был прочным, крепким и красивым.
|
| Tot zij ging lijden voor de gratie
| Пока она не начала страдать от деградации
|
| Maar nou is het net een lampeglas
| Но теперь это как ламповое стекло
|
| Vanwege de devaluatie
| Из-за девальвации
|
| Vanavond speel ik weer revue
| Я снова играю ревю сегодня вечером
|
| Mijn vierendertigste zou ik menen
| Мой тридцать четвертый, я бы подумал
|
| In alle rollen, zelfs als vorst en vullisman
| Во всех ролях, даже как мороз и вуллисман
|
| Ben ik verschenen
| Я появился
|
| Nou vraag ik mij angstvallig af
| Теперь я с тревогой думаю
|
| Ben ik nog altijd in de gratie
| Я все еще в вылете?
|
| Of laten jullie Loutje los
| Или ты отпускаешь Лутье
|
| Vanwege de devaluatie | Из-за девальвации |