Перевод текста песни Het is mal en toch hou je van mij - Louis Davids

Het is mal en toch hou je van mij - Louis Davids
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Het is mal en toch hou je van mij , исполнителя -Louis Davids
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.04.2015
Язык песни:Нидерландский

Выберите на какой язык перевести:

Het is mal en toch hou je van mij (оригинал)Het is mal en toch hou je van mij (перевод)
Lieveling, vele keren Дорогая, много раз
Loop ik aan jouw zij я иду рядом с тобой
Zwijgend te prakkizeren Практика молча
Wat jij toch ziet in mij Что ты видишь во мне
Ik zou een Willem Kloos willen wezen Я хотел бы быть Виллемом Клоосом
En dan dichtte ik jou een sonnet А потом я написал тебе сонет
Als je nou mijn verzen zou lezen Если бы ты читал мои стихи
Werd ik zo in een dwangbuis gezet меня так надели смирительную рубашку
Ik wou Rembrandts kunst zelfs verven Я даже хотел рисовать картины Рембрандта.
En dan roem voor jou verwerven А затем получить славу для вас
Maar ik kan geen kippenhok verven Но я не умею красить курятник
Het is mal en toch hou je van mij Это глупо, и все же ты любишь меня
Kon ik maar iets doen of laten Если бы я только мог сделать или не сделать что-то
Dat imponeren zou Это произвело бы впечатление
Zodat ze gingen praten Так что они начали говорить
Over die held van jou Об этом твоем герое
Ik wou dat jij van mij kon genieten Я хочу, чтобы ты мог наслаждаться мной
Als een tweede Maurice Chevalier Как второй Морис Шевалье
Maar ik lijk meer op Buster Keaton Но я больше похож на Бастера Китона
En je haalt er een reuze sof mee И вы получаете гигантский диван с ним
Voor een glimlach van jouw mondje За улыбку изо рта
Vloog ik graag een wereldrondje Я хотел бы летать вокруг света
Maar ik wordt al zeeziek op een pontje Но меня уже тошнит на пароме
Het is mal en toch hou je van mij Это глупо, и все же ты любишь меня
Dienstweigering zou ik plegen Я бы совершил отказ в обслуживании
Als je zei: «Dat is groot» Если вы сказали: «Это здорово»
Ik heb zelfs geen kans gekregen у меня даже не было шанса
Want ik ben vrijgeloot потому что я свободен
Ik wou een werker zijn voor ons beiden Я хотел быть рабочим для нас обоих
Zoals iemand slechts werkt voor zijn vrouw Так же как мужчина работает только на свою жену
Met jou samen armoede lijden Испытать бедность вместе с тобой
En voor alles verliefd zijn en trouw И быть влюбленным и быть верным превыше всего
In een schamel hutje buitenВ скромной хижине снаружи
Waar slechts magere mussen fluiten Где только тощие воробьи свистят
Maar ik ben een sufferd met duiten Но я манекен с деньгами
Het is mal en toch hou je van mijЭто глупо, и все же ты любишь меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: