| De kapper in de steeg, die rijke dames kapte thuis
| Парикмахер в переулке, эти богатые дамы стриглись дома
|
| En in de hogere kringen dus verkeerde
| И так неправильно в высших кругах
|
| Die was in zo’n boudoir ook door de bridgebacil besmet
| Заразился еще и мостовой палочкой в таком будуаре
|
| Zodat hij daar de buurt mee infecteerde
| Чтоб он заразил ею окрестности
|
| Er werd bij hem na sluitingstijd een bridgeclub opgericht
| На его месте после закрытия был основан бридж-клуб.
|
| En verder kommentaar is overbodig
| Нужен дополнительный комментарий
|
| «Kijk voor je», was de naam der club, om de mentaliteit
| «Посмотри перед собой», так назывался клуб из-за менталитета
|
| Der leden vond men dit memento nodig
| Члены считали, что этот сувенир был необходим
|
| Dat bridgen, dat bridgen
| Тот мост, тот мост
|
| Is zo’n plezierig spel
| такая приятная игра
|
| Dat bridgen, dat bridgen
| Тот мост, тот мост
|
| Met een gezellig stel
| с красивой парой
|
| We zijn modern en passen
| Мы современные и подходящие
|
| Voor zwik of klaverjassen
| Для пальто из спандекса или клевера
|
| Zo’n knus partijtje bridgen
| Такая хорошая игра в бридж
|
| Dan is alles kits
| Тогда все комплекты
|
| Op zekere avond zaten er drie stelletjes van vier
| Однажды вечером было три пары из четырех
|
| Men bridgde, dronk iets warms en converseerde
| Люди наводили мосты, пили что-то теплое и разговаривали
|
| De bakker die de titel van de club weleens vergat
| Пекарь, который иногда забывал название клуба
|
| Keek juist in Nelis' kaart, toen die doubleerde
| Только что посмотрел карту Нелиса, когда он удвоился
|
| De gastheer zei berispend: «Jan, kijk voor je alsjeblieft
| Ведущий укоризненно сказал: «Ян, пожалуйста, посмотри перед собой».
|
| We zijn hier niet gewoon aan zwarte pieten
| Мы не привыкли к черным выстрелам здесь
|
| Bij bridgen blijf je heer, en verder laat ik het erbij
| Ваш лорд остается на мосту, и я оставлю это на этом.
|
| Omdat ik mij in wil houden voor de grieten!»
| Потому что я хочу удержаться от цыпочек!»
|
| Dat bridgen, dat bridgen
| Тот мост, тот мост
|
| Is zo’n plezierig spel | такая приятная игра |
| Dat bridgen, dat bridgen
| Тот мост, тот мост
|
| Met een gezellig stel
| с красивой парой
|
| We zijn modern en passen
| Мы современные и подходящие
|
| Voor zwik of klaverjassen
| Для пальто из спандекса или клевера
|
| Zo’n knus partijtje bridgen
| Такая хорошая игра в бридж
|
| Dan is alles kits
| Тогда все комплекты
|
| De bakker had direct al op een moord geannonceerd
| Пекарь сразу же объявил об убийстве.
|
| Zoals dat gaat bij impulsieve lieden
| Как это бывает с импульсивными людьми
|
| Maar Nelis nam een bierfles en begon toen heel bedaard
| Но Нелис взяла бутылку пива и потом очень спокойно начала
|
| Groot slem op 's bakkers achterhoofd te bieden
| Большой удар по голове пекаря
|
| Toen bood de bakker sans atout op Nelis' linker kaak
| Затем пекарь сделал ставку на левую челюсть Нелис.
|
| En Nelis kreeg onmiddellijk vier slagen
| А Нелис сразу получила четыре удара
|
| Doch toen de bakker schoppen bood, riep Nelis kermend 'Pas!'
| Но когда пекарь предложил лопаты, Нелис закричала со стоном: «Пас!»
|
| En werd zolang een bedstee in gedragen
| И так долго несли в коробчатой кровати
|
| Dat bridgen, dat bridgen
| Тот мост, тот мост
|
| Is zo’n plezierig spel
| такая приятная игра
|
| Dat bridgen, dat bridgen
| Тот мост, тот мост
|
| Met een gezellig stel
| с красивой парой
|
| We zijn modern en passen
| Мы современные и подходящие
|
| Voor zwik of klaverjassen
| Для пальто из спандекса или клевера
|
| Zo’n knus partijtje bridgen
| Такая хорошая игра в бридж
|
| Dan is alles kits
| Тогда все комплекты
|
| Toen bood de bakker hartenvrouw op de vrouw van Ome Jan
| Затем пекарь предложил даму червей жене дяди Яна.
|
| Die dik was en aanvallig als een pudding
| Который был густым и атакующим, как пудинг
|
| Toon speelde kalm zijn handen leeg en annonceerde toen
| Тун спокойно разыграл руки, а затем объявил
|
| Een beenbreuk met een lichte hersenschudding
| Сломанная нога с легким сотрясением мозга
|
| Toen riep de kapper 'Down!', en greep zijn gasten in de nek
| Тогда цирюльник крикнул «Долой!» и схватил своих гостей за шею.
|
| En smeet ze door de vensters heen naar buiten | И выбросил их через окна |
| De gastvrouw veegde foeterend de scherven bij elkaar
| Хозяйка злобно смела осколки
|
| En riep dat ze renonce had in de ruiten
| И кричала, что у нее отречение в окнах
|
| Dat bridgen, dat bridgen
| Тот мост, тот мост
|
| Is zo’n plezierig spel
| такая приятная игра
|
| Dat bridgen, dat bridgen
| Тот мост, тот мост
|
| Met een gezellig stel
| с красивой парой
|
| Men speelt met strenge snoeten
| Они играют со строгими лицами
|
| Het is leuker dan petoeten
| Это веселее, чем пето
|
| Zo’n fijn partijtje bridgen
| Такая хорошая игра в бридж
|
| Dan is alles kits | Тогда все комплекты |