
Дата выпуска: 27.02.2020
Язык песни: Французский
Redevenir un être humain(оригинал) |
Les yeux rivés sur nos smartphones, et nos cerveaux dans le formol |
Moitié robots ou moité hommes, on n’entend ni ne voit plus personne |
Si y’en a un qui doit rigoler c’est Big Brother dans son palais |
Mais il n’est jamais trop tard tant qu’il y a d’la vie y’a d’l’espoir |
Chérir chaque jour la beauté qui nous entoure |
Rayon de soleil, nature qui s'éveille |
Relever la tête, regarder la grande image |
Adieu marionnette, place à l’enfant sauvag |
Croiser son prochain et lui tendr la main |
Quelque soit son dieu, sa couleur son destin |
Reprendre son âme en main |
Redevenir un être humain |
Quand on aura tout dévoré, plus d’animaux, plus de forêt |
Qu’est ce qu’on fera de toute cette monnaie, allume feu, cocotte en papier? |
Décollons de son piédestal, Big Brother ce génie du mal |
Il n’est jamais trop tard, pour l’utopie, l’espoir |
Chérir chaque jour la beauté qui nous entoure |
Rayon de soleil, nature qui s'éveille |
Relever la tête, regarder la grande image |
Adieu marionnette, place à l’enfant sauvage |
Croiser son prochain et lui tendre la main |
Quelque soit son dieu, sa couleur son destin |
Reprendre son âme en main |
Redevenir un être humain |
Reprendre son âme en main |
Redevenir un être humain |
(перевод) |
Глаза приклеены к нашим смартфонам, а наши мозги в формалине |
Полуроботы или полулюди, мы больше никого не слышим и не видим |
Если кому и приходится смеяться, так это Большому Брату в его дворце. |
Но никогда не поздно, пока есть жизнь, есть надежда |
Цените красоту, которая окружает нас каждый день |
Солнечный луч, пробуждение природы |
Поднимите голову, посмотрите на общую картину |
Прощай, марионетка, место дикому ребенку |
Перекреститься с соседом и протянуть руку |
Каким бы ни был его бог, его цвет, его судьба |
Возьмите на себя ответственность за свою душу |
снова стать человеком |
Когда мы все съели, ни животных, ни леса |
Что мы будем делать со всеми этими деньгами, зажигалкой, бумажной запеканкой? |
Давай сойдем с его пьедестала, Большой Брат, этот злой гений |
Никогда не поздно, для утопии, надеюсь |
Цените красоту, которая окружает нас каждый день |
Солнечный луч, пробуждение природы |
Поднимите голову, посмотрите на общую картину |
Прощай, марионетка, место дикому ребенку |
Перекреститься с соседом и протянуть руку |
Каким бы ни был его бог, его цвет, его судьба |
Возьмите на себя ответственность за свою душу |
снова стать человеком |
Возьмите на себя ответственность за свою душу |
снова стать человеком |
Название | Год |
---|---|
Un papa, une maman ft. Jeanne Cherhal, Bénabar, Vanessa Paradis | 2006 |
God Save the Swing | 2004 |
Ces mots sont pour toi | 2004 |
Bidon De Gas-Oil | 1996 |
Coule l'eau | 2001 |
Elle Dort A L'Ombre Du Tilleul | 1996 |
De l'amour dans l'air | 2001 |
Croix De Bois | 1996 |
Ici | 1996 |
Solitaire | 1996 |
Tu M'Aimes Plus | 1996 |
Papillon | 2004 |
La panthère noire en peluche | 2006 |