| Anyway, I got two. | Во всяком случае, я получил два. |
| And the seven-year-old, she’s no trouble now. | А семилетка, она теперь не проблема. |
| That kid’s amazing. | Этот ребенок потрясающий. |
| She’s better
| Она лучше
|
| than me. | чем я. |
| She’s smarter than me. | Она умнее меня. |
| She’s more decent. | Она более приличная. |
| She’s cleaner. | Она чище. |
| Like, she comes out of her
| Мол, она выходит из нее
|
| room all dressed with a little bow. | комната вся одета с небольшим бантом. |
| She’s like, “Hi. | Она такая: «Привет. |
| Good morning, daddy.” | Доброе утро, папа». |
| And I’m in my
| И я в своем
|
| underwear, like, “uh, hi.” | нижнее белье, вроде «э-э, привет». |
| I keep trying Not to screw her up, because she’s headed for a great life
| Я продолжаю пытаться не облажаться с ней, потому что она идет к прекрасной жизни
|
| unless I fuck it up. | если я не испорчу его. |
| That’s basically What’s going on. | Это в основном то, что происходит. |
| I’m not-I’m not A father anymore. | Я больше не-я больше не отец. |
| I’m just a
| я просто
|
| fat landlord. | толстый хозяин. |
| I don’t really matter. | Мне все равно. |
| Like, the other day, she was Asking me all these questions. | Например, на днях она задавала мне все эти вопросы. |
| And
| А также
|
| I totally hear- She’s asking me stuff, and I’m just trying to tell her what I know to be the truth. | Я полностью слышу… Она спрашивает меня о всякой ерунде, а я просто пытаюсь сказать ей то, что, как я знаю, является правдой. |
| But
| Но
|
| you can’t just do that. | вы не можете просто сделать это. |
| There’s some shit That’s true That you can’t tell your kids when they’re
| Есть некоторое дерьмо, это правда, что вы не можете сказать своим детям, когда они
|
| certain ages. | определенные возрасты. |
| I know that sounds simple, But you don’t know all the time Until you fuck up. | Я знаю, это звучит просто, Но ты не знаешь все время, Пока не облажаешься. |
| I’m
| Я
|
| talking to her, And she goes, “Daddy, does the earth Go around the sun?” | разговаривая с ней, А она говорит: «Папа, а земля вращается вокруг солнца?» |
| And I was like, “yeah. | И я такой: «Да. |
| ”
| ”
|
| She goes, “does it do it All the time?” | Она говорит: «Он делает это все время?» |
| And I go, “yeah. | И я говорю: «Да. |
| ” She says, “will the earth always Go
| Она говорит: «Всегда ли земля будет идти
|
| around the sun forever?” | вокруг солнца навсегда?» |
| And I was like, “Well, no, at some point, The sun’s gonna explode.”
| И я подумал: «Ну, нет, в какой-то момент Солнце взорвется».
|
| She’s seven years old. | Ей семь лет. |
| Do you understand how horrible that is? | Вы понимаете, как это ужасно? |
| She started crying immediately.
| Она сразу начала плакать.
|
| Crying bitter tears for the death of all humanity. | Плачет горькими слезами о гибели всего человечества. |
| And here’s how I tried to save it. | И вот как я пытался его спасти. |
| I go, “oh,
| Я иду: «О,
|
| honey, This isn’t gonna happen “Until you And everybody you know Has been dead For a very
| дорогая, этого не произойдет, пока ты и все, кого ты знаешь, не будут мертвы в течение очень долгого времени.
|
| long time.” | много времени." |
| She didn’t know any of those things, and now she knows all of those things. | Она ничего из этого не знала, а теперь все это знает. |
| She’s
| Она
|
| gonna die. | умрет. |
| Everybody she knows is gonna die. | Все, кого она знает, умрут. |
| They’re gonna be dead for a very long time, And
| Они будут мертвы очень долго, и
|
| then the sun’s gonna explode. | то солнце взорвется. |
| She learned all that in 12 seconds at the age of seven. | Она выучила все это за 12 секунд в возрасте семи лет. |
| She took it
| она взяла это
|
| pretty well. | довольно хорошо. |
| I was proud of her. | Я гордился ею. |
| She’s like, “oh. | Она такая: «О. |
| Dude.” | Чувак." |
| “Okay, well… I guess I’ll go play. | — Ладно, ладно… Пожалуй, я пойду поиграю. |
| I don’t…”
| Я не…"
|
| She’s had a tough year, That kid. | У нее был тяжелый год, у этого ребенка. |
| I feel really bad. | Я чувствую себя очень плохо. |
| Lot of bad things happened to her this year.
| В этом году с ней случилось много плохого.
|
| This summer, she got bit by a pony. | Этим летом ее укусил пони. |
| I’m not kidding. | Я не шучу. |
| A pony bit her. | Ее укусил пони. |
| How do you more break a
| Как вы больше ломаете
|
| little girl’s heart? | сердце маленькой девочки? |
| Than a pony bi- that’s like being raped by Santa Claus. | Чем би-пони, это все равно, что быть изнасилованным Санта-Клаусом. |
| It was the worst thing
| Это было худшее
|
| that ever happened, And it was made worse by the fact that it followed the greatest moment of
| что когда-либо случалось, и это усугублялось тем, что оно последовало за величайшим моментом
|
| her life, because she’d never seen a pony up close. | ее жизни, потому что она никогда не видела пони вблизи. |
| We just never were fucking- shitty parents.
| Мы просто никогда не были чертовски дерьмовыми родителями.
|
| We never gave her, like, a pony ride. | Мы никогда не катали ее на пони. |
| And last summer I took the kids to Italy. | А прошлым летом я повезла детей в Италию. |
| I took my girls to
| Я привел своих девочек в
|
| Italy For whatever reason. | Италия По какой-то причине. |
| I don’t know why. | Я не знаю почему. |
| And we’re in this farmhouse In the middle of
| И мы в этом фермерском доме посреди
|
| nowhere. | нигде. |
| And I put ’em to bed, And I come outside, And there’s ponies. | И я укладываю их спать, И я выхожу на улицу, А там пони. |
| They just showed up Out
| Они просто появились
|
| of nowhere. | ниоткуда. |
| Just wild ponies. | Просто дикие пони. |
| Like 50 ponies. | Вроде 50 пони. |
| I’m not fucking with you. | Я не трахаюсь с тобой. |
| A huge amount of ponies.
| Огромное количество пони.
|
| And one donkey. | И один осел. |
| I don’t know why. | Я не знаю почему. |
| There was one donkey Hanging out with the ponies. | Там был один осел, гулявший с пони. |
| And
| А также
|
| they’re just la- And I’m like- And I run downstairs, And I wake her up. | они просто ла- И я такой- И я бегу вниз И будю ее. |
| The little one, fuck her.
| Малышка, трахни ее.
|
| She’s not making memories. | Она не делает воспоминаний. |
| Who cares? | Какая разница? |
| It’s not worth it. | Это того не стоит. |
| I take the seven-year-old, And I bring
| Беру семилетнего, И приношу
|
| her outside, And she’s standing barefoot In her pajamas. | ее снаружи, И она стоит босиком В пижаме. |
| And it’s dusk, And it’s ponies, And she’s
| И это сумерки, и это пони, и она
|
| like- And I’m like, “I’m the best fucking father. | вроде… А я такой: «Я чертовски лучший отец. |
| “I’m the best father. | «Я лучший отец. |
| Yeah! | Ага! |
| “Yeah! | "Ага! |
| Look at that shit!
| Посмотри на это дерьмо!
|
| That’s right! | Вот так! |
| I gave that to you!” | Я дал это тебе!» |
| And she starts walking out Towards the ponies. | И она начинает идти к пони. |
| She’s like, “Can I go near them? | Она такая: «Можно я подойду к ним? |
| I’m like, “yeah. | Я такой: «Да. |
| ” I’m an idiot. | " Я идиот. |
| I’m like, “yeah, totally. | Я такой: «Да, полностью. |
| “Go on out there, honey.
| — Иди туда, дорогая.
|
| “You’re only outnumbered 50 to 1 “What could possibly happen In a sea of wild ponies?” | «Вас численно превосходят только 50 к 1. Что может случиться в море диких пони?» |
| And
| А также
|
| she walks out, And there’s this one, Beautiful, speckled pony, And as she’s walking towards it, I’m
| она выходит, А вот и эта, Красивая пестрая пони, И когда она идет к ней, я
|
| an asshole, ‘Cause I don’t read- It’s going like- It’s totally going, “Dude, no. | мудак, потому что я не читаю- Это звучит как- Это полностью похоже на: «Чувак, нет. |
| “Not-I’m not one of-
| «Не-я не один из-
|
| Fuck it. | Черт возьми. |
| “Get her out. | «Вытащите ее. |
| Get her out. | Вытащите ее. |
| “I’m a-dude, I’m a fucking Italian wild pony. | «Я чувак, я чертов итальянский дикий пони. |
| Get her out of
| Вытащите ее из
|
| here.” | здесь." |
| Can I go, daddy? | Можно я пойду, папа? |
| I’m like, “yes, totally. | Я такой: «Да, полностью. |
| Go up to the pony.” | Подойди к пони. |
| She walks up to the pony, And
| Она подходит к пони, и
|
| she turns to me and says, “He’s beautiful.” | она поворачивается ко мне и говорит: «Он красивый». |
| And as she’s saying that, the pony bites her on the
| И пока она это говорит, пони кусает ее за
|
| fucking leg. | чертова нога. |
| And she screams. | И она кричит. |
| It didn’t break the skin, But it was an awful bruise. | Кожа не порвалась, но был ужасный синяк. |
| And I grab her | И я хватаю ее |
| and I run inside. | и я бегу внутрь. |
| And she says, “why, daddy? | А она говорит: «Почему, папа? |
| Why did the pony bite me?” | Почему пони укусил меня?» |
| And I said, “I don’t
| И я сказал: «Я не
|
| know. | знать. |
| ” And she said, “Do ponies bite a lot?” | И она сказала: «Пони сильно кусаются?» |
| And I’m like, “well, yeah,” ‘Cause I don’t want her
| И я такой: «Ну, да», потому что я не хочу ее
|
| to think That she’s so horrible That the first pony ever Bit her. | думать, что она такая ужасная, что первый пони ее укусил. |
| I go, “yeah, honey, Ponies bite,”
| Я говорю: «Да, дорогая, Пони кусаются».
|
| And she goes, “well, Why did you let me near it?” | И она говорит: «Ну, почему ты подпустил меня к нему?» |
| She’s like, “dude, Make a fucking effort. | Она такая: «Чувак, сделай гребаное усилие. |
| ” And
| " А также
|
| then we’re in the house, And she says- This is how great this kid is. | потом мы в доме, И она говорит- Вот такой классный этот пацан. |
| She calms down, And she
| Она успокаивается, и она
|
| goes, “I want to look up about ponies biting.” | говорит: «Я хочу узнать о кусающихся пони». |
| Like, that’s how she thinks. | Мол, она так думает. |
| Something upsets her,
| Что-то ее расстраивает,
|
| She wants to look it up and learn about it. | Она хочет посмотреть и узнать об этом. |
| She says, “I want to find out Why they bite and what
| Она говорит: «Я хочу узнать, почему они кусаются и что
|
| people say about it. | люди говорят об этом. |
| ” So we go and we do look up about ponies, And it turns Out they’re
| Итак, мы идем и ищем информацию о пони, и оказывается, что они
|
| assholes. | жопы. |
| They bite all the time. | Они все время кусаются. |
| And there’s all these websites that talk about what to do when
| И есть все эти веб-сайты, которые говорят о том, что делать, когда
|
| your pony bites, and it’s like everything else on the internet. | ваш пони кусается, и это похоже на все остальное в Интернете. |
| It’s just fighting. | Это просто борьба. |
| Just people angry
| Просто люди злые
|
| at each other. | друг на друга. |
| The first guy says, “you got to punch the pony right in the face.” | Первый парень говорит: «Ты должен ударить пони прямо в лицо». |
| Just punch it right
| Просто ударь правильно
|
| in the face. | на лице. |
| Then the next person says, “You’re a terrible person. | Затем следующий человек говорит: «Ты ужасный человек. |
| You should have your ponies
| У тебя должны быть свои пони
|
| taken away from you.” | отняты у тебя». |
| The next person was my favorite. | Следующий человек был моим любимым. |
| They go, “people who don’t punch their
| Они идут, «люди, которые не бьют свои
|
| ponies make me sick.” | от пони меня тошнит. |
| So we really are a divided nation. | Так что мы действительно разделенная нация. |