| Thank you. | Спасибо. |
| Hi. | Привет. |
| Thank you very much. | Большое тебе спасибо. |
| Uh, thank you. | А, спасибо. |
| Hello, everybody. | Привет всем. |
| Um, Hello. | Привет. |
| I mean, by
| Я имею в виду, под
|
| everybody, I mean, uh, you guys. | все, я имею в виду, вы, ребята. |
| Uh, I mean everybody who’s here. | Я имею в виду всех, кто здесь. |
| Really I shouldn’t say
| На самом деле я не должен говорить
|
| “everybody,” Because most people are not here. | «все», потому что большинства людей здесь нет. |
| By a pretty huge majority, most people are not
| Подавляющее большинство, большинство людей не
|
| here. | здесь. |
| Most people are in China, actually. | На самом деле, большинство людей в Китае. |
| It’s true. | Это верно. |
| Actually, that’s not true. | На самом деле это не так. |
| Most people are
| Большинство людей
|
| dead. | мертвых. |
| Did you know that? | Вы это знали? |
| It’s true. | Это верно. |
| Out of all the people that ever were, almost all of them are
| Из всех людей, которые когда-либо были, почти все они
|
| dead. | мертвых. |
| There are way more dead people. | Мертвых гораздо больше. |
| And you’re all gonna die, and… and then you’re gonna
| И вы все умрете, и... и тогда вы
|
| be dead for way longer than your life. | быть мертвым намного дольше, чем ваша жизнь. |
| Like, that’s mostly What you’re ever gonna be. | Мол, это в основном то, чем ты когда-либо будешь. |
| You’re just
| ты просто
|
| dead people That didn’t die yet. | мертвые люди, которые еще не умерли. |
| That’s… There are so many dead people. | Это... Там так много мертвых людей. |
| Ray Charles is dead.
| Рэй Чарльз мертв.
|
| Hitler. | Гитлер. |
| Bunch of other ones. | Куча других. |
| But mostly those two guys. | Но в основном эти два парня. |
| And… It’s true. | И… Это правда. |
| Ray Charles and Hitler are
| Рэй Чарльз и Гитлер
|
| both dead. | оба мертвы. |
| And really it’s the only thing they have in common, because otherwise they’re very
| И действительно, это единственное, что их объединяет, потому что в остальном они очень
|
| different dudes. | разные чуваки. |
| Many contrasts between Hitler And Ray Charles. | Много контрастов между Гитлером и Рэем Чарльзом. |
| I’m gonna tell you a few of ’em.
| Я расскажу вам о некоторых из них.
|
| Um, Ray Charles was black. | Гм, Рэй Чарльз был черным. |
| Hitler was not. | Гитлера не было. |
| Hitler killed several Jews. | Гитлер убил нескольких евреев. |
| Too many. | Очень много. |
| I’ll say too many.
| Я скажу слишком много.
|
| He killed an excessive amount of Jews. | Он убил чрезмерное количество евреев. |
| He really… Beat that thing to the ground. | Он действительно… Разбей эту штуку на землю. |
| He killed way-
| Он убил путь-
|
| He just-no moderation. | Он просто - без модерации. |
| Ray Charles, meanwhile, hardly any Jews. | Рэй Чарльз, между тем, почти не евреи. |
| He killed so few Jews. | Он убил так мало евреев. |