| И я поехал в Англию. |
| Я провел там месяц. |
| Англия мне понравилась. |
| Все по-другому. |
| Я имею в виду,
|
| это очевидно, но некоторые отличия были классными. |
| Я люблю деньги, деньги-вместо
|
| долларовая купюра У них есть фунт монеты. |
| И это монета, и Ты бросаешь ее на прилавок. |
| Это было любезно
|
| круто. |
| Как старый запад. |
| Как будто идти по пыльной тропе. |
| Вы видите салон,
|
| поэтому вы идете к нему со своей лошадью. |
| Вы бросаете веревку Неопределенно на шест снаружи. |
| Тот
|
| вещь, которую они делают. |
| Вся моя жизнь На этой лошади. |
| Все должно быть в порядке. |
| Просто… Прогуляйтесь по салону. |
| "Дайте
|
| Мне пиво, Бутылку виски, И комнату на неделю, Стейк, ужин, бритье, И стрижку, и
|
| ванну, «И новую одежду, и шляпу, и сапоги, и немного овса для моей лошади, и
|
| женщина. |
| " Ну вот. |
| Пинг. |
| Это все. |
| Одна тяжелая монета. |
| Ты в порядке. |
| Никто не суммирует все эти
|
| вещи, которые Вы упомянули. |
| Они не проверяют, Что это была за монета. |
| Парень просто продолжает сушить
|
| стекло. |
| Тогда все было очень туманно. |
| Просто вещи стоят денег. |
| — Эй, сколько это стоит?
|
| "Деньги." |
| В старых английских фильмах все было по-другому. |
| Это был мешочек с монетами. |
| Вспомни тот маленький мешочек на шнурке, Брошенный каким-то педиком-лордом В мятой рубашке. |
| Бросьте это с пренебрежением
|
| Вниз Какому-то простолюдинам, Который собирается что-то сделать Под своим положением. |
| «Следуй за девушкой и
|
| отчет Назад ко мне в полночь. |
| «Возьмите лопату и мешок» И двух надежных мужчин, таких как
|
| себя. |
| «О, что это? |
| Да, конечно. |
| Что ж, этого должно быть достаточно. |
| — Мех, просто…
|
| блестеть |
| — О, спасибо, сэр. |
| Парень так счастлив получить общую сумму какой-то валюты
|
| или другие. |
| Он вроде не считал. |
| Типа: «Думаю, ты дал мне Хватит только на лопату. |
| Есть
|
| там мало. |
| “
|
| Это было хорошее время в нашей экономике, когда нужно было золото, чтобы купить дерьмо. |
| Мы могли бы быть
|
| вернемся к этому Довольно скоро тоже. |
| Вещи довольно испорчены. |
| Люди немного напуганы. |
| Но
|
| знаешь что? |
| Насколько плохо это может быть на самом деле? |
| Я имею в виду, что у большинства американцев так много дерьма.
|
| мог бы потерять большую часть этого И все же быть- Иметь больше дерьма, Чем средний канадец, Эвен. |
| Мол, мы
|
| самые толстые Люди в мире, И у нас просто есть Всё это дерьмо, И мы его ненавидим. |
| мы просто
|
| несчастны с нашими телефонами. |
| «Черт возьми…» Все время злюсь. |
| И я беспокоюсь об экономике
|
| терпят неудачу, Потому что мы не- Мы даже не можем- Мы несчастны С великой жизнью. |
| Типа, не знаю
|
| Как, черт возьми, мы будем иметь дело, например, когда тебе нужно переместить свою маму в подвал и
|
| дерьмо И, типа, есть, типа, Серьезные проблемы. |
| Потому что у нас есть, как- До сих пор у нас есть белый-
|
| У нас есть проблемы с белыми людьми в Америке, вот что у нас есть. |
| Проблемы белых людей. |
| Ты
|
| знаете, что это такое? |
| Вот где твоя жизнь Удивительна, Так что ты просто придумываешь дерьмо, Из-за которого расстраиваешься.
|
| Люди в других странах имеют реальные проблемы. |
| Мол, «о, дерьмо, они отрезают нам все головы
|
| сегодня. |
| " Такие вещи. |
| Здесь мы делаем дерьмо, чтобы расстраиваться. |
| «Как, почему я должен
|
| выбрать язык на банкомате? |
| Это фигня. |
| «Я не должен был этого делать. |
| Я
|
| американский. |
| «Боже, о чем мы жалуемся. |
| Я позвонил в Американ Эйрлайнз, и у меня есть хстанская дама. |
| И
|
| она была в Пакистане. |
| Только люди рядом с моим толстым, Белым телом должны иметь работу. |
| Я скажу тебе что,
|
| хотя. |
| Когда я звоню в American Airlines и получаю ответ от пакистанской дамы, я вешаю трубку и звоню снова. |
| Я делаю.
|
| Я скажу тебе честно. |
| И это не потому, что она мне не нравится, И это не потому, что Она не любит.
|
| говорить по-английски, потому что она говорит Гораздо лучше, чем я. |
| Она просто лучший человек. |
| Это так ясно.
|
| И я знаю — вот почему я не люблю с ней разговаривать. |
| Потому что я знаю, что ей плевать на меня.
|
| и Мои проблемы с белыми людьми. |
| Я хочу поговорить с дамой из Техаса, которая... "Ну, как я могу
|
| помочь тебе?" |
| Вот женщина, которую я хочу. |
| Я просто знаю, когда я… «Привет, американец…» «О, блять. |
| Вы не
|
| забота. |
| " Нет никакого способа. |
| Почему ты? |
| Я в нижнем белье. |
| «Привет, у меня остановка в Далласе, это
|
| очень долго, и мне было интересно, если…» И она такая: «О, правда? |
| «У меня не было чистого стакана
|
| воды через десять лет, хорошо? |
| «Двое моих детей умерли сегодня утром. |
| «Я все-таки пришел на работу, жирное дерьмо. |
| "Я
|
| можно услышать ваш жир по телефону. |
| Почему бы тебе не повесить трубку и не убить себя? |
| Почему она
|
| забота? |
| Но мы просто - Бог. |
| Стою у банкомата. |
| «Я не могу поверить, что они заставляют меня идти вот так. |
| Глупый."
|
| На что, черт возьми, ты жалуешься? |
| Вы нажимаете кнопку, и деньги выходят чертовски
|
| слот. |
| Раньше такого не было. |
| Когда я был моложе, Тебе приходилось ходить в банк. |
| Помните
|
| тот? |
| Вы должны были войти в банк. |
| Теперь вы смотрите в банке и думаете: «Что это за
|
| Люди там делают? |
| Они чистят? |
| Деньги здесь». |