| It wasn’t me who shamed you, it’s not fair to say that
| Это не я тебя опозорил, несправедливо так говорить
|
| You wanted to work I gave you a chance at that
| Вы хотели работать, я дал вам шанс на это
|
| It wasn’t me who hurt you, that’s more credit that I’m worth
| Это не я причинил тебе боль, это большая заслуга, которой я заслуживаю
|
| Don’t threaten me with the things you’ll do to you
| Не угрожай мне тем, что ты сделаешь с собой
|
| It wasn’t me who shamed you, it wasn’t me who brought you down
| Это не я тебя опозорил, это не я тебя подвел
|
| You did it to yourself without any help from me It wasn’t me who hurt you, I showed you possibilities
| Ты сделал это с собой без моей помощи Это не я сделал тебе больно, я показал тебе возможности
|
| The problems you had were there before you met me I didn't say this had to be You can't blame these things on me It wasn't me, it wasn't me, it wasn't me I know she's dead, | Проблемы, которые у тебя были, были до того, как ты встретил меня. Я не говорил, что это должно быть. Ты не можешь винить в этих вещах меня. Это был не я, это был не я, это был не я. |
| it wasn't me It wasn't me who changed you, you did it to yourself
| это не я тебя изменила это не я тебя изменила ты сам себе изменил
|
| I’m not an excuse for the hole you dropped in
| Я не оправдание для дыры, в которую ты упал
|
| I’m not simple minded but I’m not father to you at all
| Я не простодушный, но я тебе совсем не отец
|
| Death exists but you do things to yourself
| Смерть существует, но ты делаешь что-то с собой
|
| I never said give up control
| Я никогда не говорил отказаться от контроля
|
| I never said stick a needle in your arm and die
| Я никогда не говорил, воткни иголку себе в руку и умри
|
| It wasn’t me, it wasn’t me, it wasn’t me I know she’s dead but it wasn’t me It wasn’t me who shamed you, who covered you with mud
| Это был не я, это был не я, это был не я, я знаю, что она умерла, но это был не я, это не я, кто опозорил тебя, кто покрыл тебя грязью
|
| You did it to yourself without any help from me You act as I could’ve told you or stopped you like some god
| Ты сделал это с собой без моей помощи Ты действуешь так, как я мог бы сказать тебе или остановить тебя, как какой-то бог
|
| But people never listen and you know that that’s a fact
| Но люди никогда не слушают, и ты знаешь, что это факт
|
| I never said slit your wrists and die
| Я никогда не говорил, перережь себе запястья и умри
|
| I never said throw your life away
| Я никогда не говорил, выбрось свою жизнь
|
| It wasn’t me, it wasn’t me, it wasn’t me You’re killing yourself, you can’t blame me | Это был не я, это был не я, это был не я Ты убиваешь себя, ты не можешь винить меня |