| Couvre-feu!
| Комендантский час!
|
| Couvre-feu!
| Комендантский час!
|
| Couvre-feu!
| Комендантский час!
|
| Lost Gang!
| Потерянная банда!
|
| Couvre-feu!
| Комендантский час!
|
| J’suis préparé pour la guerre
| я готов к войне
|
| Tous les ennemis veulent me paralyser
| Все враги хотят покалечить меня
|
| Mort dans l’temps réglementaire
| Мертвые в основное время
|
| Les jaloux sont là, mais ils ont pas idée
| Завистники есть, но они понятия не имеют
|
| Le respect se paie pas, mon frère
| Ты не платишь за уважение, брат мой
|
| Si tu l’as pas, c’est qu’t’as pas mérité
| Если у вас его нет, вы этого не заслуживаете
|
| Au tier-quar j’ai plus de repères, ça trahit que pour des banalités
| На третьей четверти у меня ориентиров больше, выдает только за банальности
|
| Ma khey y’a que Dieu qui pourra nous guider sur l’chemin du sheytan,
| Ma khey Только Бог может вести нас по пути к шейтану,
|
| tout l’monde garde son silence
| все хранят молчание
|
| Savoir la diff' seulement quand y’a des billets
| Знайте разницу только тогда, когда есть билеты
|
| J’suis pas là pour briller je sais que j’les dérange
| Я здесь не для того, чтобы сиять, я знаю, что беспокою их
|
| La team a raflé
| Команда выиграла
|
| Pas d’reconnaissance, allez garder vos trophées
| Нет признания, иди держи свои трофеи
|
| Pour l’instant, il m’faut des chiffres, avant qu’la police ne vienne pour me
| А пока мне нужны цифры, пока за мной не пришла полиция.
|
| choper
| поймать
|
| J’sais que j’les chope, j’ai pas changé d’méthode
| Я знаю, что я ловлю их, я не изменил свой метод
|
| Parle de ma mère, je viendrai t’allumer
| Поговори о моей маме, я приду, включу тебя.
|
| Je veux passer des coffres, comme j’ai quitté l'école
| Я хочу передать сундуки, как будто я бросил школу
|
| Jamais de stress, j’allume mon calumet
| Никогда не напрягайся, я зажигаю свою трубку
|
| Non, j’ai pas trahi mes soldats
| Нет, я не предавал своих солдат
|
| T’as, t’as ma parole, sinon coupe-moi la langue
| Ты получил, ты получил мое слово или отрежь мне язык
|
| Même en arrivant en retard
| Даже опоздание
|
| On a gardé l’avance
| Мы держались впереди
|
| J’suis préparé pour la guerre
| я готов к войне
|
| Tous les ennemis veulent me paralyser
| Все враги хотят покалечить меня
|
| Mort dans l’temps réglementaire
| Мертвые в основное время
|
| Les jaloux sont là, mais ils ont pas idée
| Завистники есть, но они понятия не имеют
|
| Le respect se paie pas mon frère, si tu l’as pas c’est qu’t’as pas mérité
| Ты не можешь заплатить за уважение, мой брат, если у тебя его нет, ты его не заслужил
|
| Au tier-quar j’ai plus de repères, ça trahit que pour des banalités
| На третьей четверти у меня ориентиров больше, выдает только за банальности
|
| J’ai vu les autres vouloir me baiser dans mon dos pendant que j'étais pas là
| Я видел, как другие хотят трахнуть меня за моей спиной, пока меня не было
|
| Pas d’calcul, pas d’cadeau
| Нет расчета, нет подарка
|
| Révolutionnaire, j’reste fidèle comme Che Guevara
| Революционер, я остаюсь верным, как Че Гевара
|
| On change pas une équipe qui gagne
| Вы не меняете команду-победителя
|
| Gardez vos médailles, on se bat pour les nôtres
| Сохраняйте свои медали, мы боремся за свои
|
| J’suis pas là pour être validé
| Я здесь не для того, чтобы меня подтверждали
|
| Moi je fais parler les autres
| Я заставляю других говорить
|
| Para, para, paralysé
| Пара, пара, парализован
|
| Négro j’suis paralysé
| ниггер я парализован
|
| Le sheytan, les dollars, les salopes, le haram est banalisé
| Шейтан, доллары, суки, харам банальны
|
| On arrête ces macabs, une bouteille de cognac pour m’canaliser
| Мы остановим этих макабов, бутылка коньяка, чтобы направить меня.
|
| Les ennemis se déguisent en amis juste pour pouvoir t’analyser
| Враги маскируются под друзей, чтобы проанализировать вас.
|
| Tu penses comme un viaud, tu t’es fait parasiter
| Вы думаете, как вио, вы паразитировали
|
| Ta sœur fait la coquine, ton patnais l’a bang, il a pas hésité
| Твоя сестра разыгрывает шалости, твой патне трахнул ее, он не колеблясь
|
| J’suis préparé pour la guerre, j’entends dire qu’ils veulent me rendre
| Я готов к войне, я слышал, что они хотят вернуть меня
|
| paraplégique
| парализованный
|
| Le cœur mortel et le combat, combo K.O., j’vais les fatality
| Смертное сердце и бой, комбо нокаут, я иду на фаталити
|
| Paralysé, par toutes les horreurs qui se passent dans le bloc A
| Парализован от всех ужасов, происходящих в блоке А.
|
| Encore un autre qui a perdu la vie, encore un autre qui va s’vanter du meuda
| Еще один, кто потерял свою жизнь, еще один, кто будет хвастаться медудой
|
| L’effet du mal, l’effet du bien, ils sont sur les billets du sang
| Эффект зла, эффект добра, они на крови отмечают
|
| On rend pas une équipe qui est arrivé debout
| Вы не возвращаете команду, которая прибыла стоя
|
| Tout pour les miens, tout pour le gang
| Все для меня, все для банды
|
| Ça trahit que pour des banalités, banalités, banalités
| Выдает, что за банальности, банальности, банальности
|
| Les ennemis ne font qu’m’analyser, m’analyser, m’analyser
| Враги просто анализируют меня, анализируют меня, анализируют меня
|
| Hola, hello, bang, paralysé, paralysé
| Хола, привет, бах, парализованный, парализованный
|
| J’ai l’pe-ra dans ma main, c’est mérité, c’est mérité
| У меня в руке пер-ра, это заслуженно, это заслужено
|
| J’suis préparé pour la guerre
| я готов к войне
|
| Le calibre surchargé, j’suis prêt pour la guerre
| Калибр перегружен, я готов к войне
|
| Mort dans l’temps réglementaire
| Мертвые в основное время
|
| J’ai jamais voulu qu’on finisse dans la rue
| Я никогда не хотел, чтобы мы оказались на улице
|
| Le respect se paie pas mon frère
| Вы не можете платить за уважение, мой брат
|
| Mentalité africaine
| Африканский менталитет
|
| Au tier-quar j’ai plus de repères
| На тир-кваре у меня больше ориентиров
|
| Ça trahit que pour des banalités
| Выдает это за банальности
|
| J’suis préparé pour la guerre
| я готов к войне
|
| Tous les ennemis veulent me paralyser
| Все враги хотят покалечить меня
|
| Mort dans l’temps réglementaire
| Мертвые в основное время
|
| Les jaloux sont là, mais ils ont pas idée
| Завистники есть, но они понятия не имеют
|
| Le respect se paie pas mon frère, si tu l’as pas c’est qu’t’as pas mérité
| Ты не можешь заплатить за уважение, мой брат, если у тебя его нет, ты его не заслужил
|
| Au tier-quar j’ai plus de repères, ça trahit que pour des banalités | На третьей четверти у меня ориентиров больше, выдает только за банальности |