| Por unos labios carnosos, y unos ojitos coquetos
| За мясистые губы и кокетливые глазки
|
| (Por unos labios carnosos, y unos ojitos coquetos)
| (Для полных губ и кокетливых глаз)
|
| Mi corazón amoroso, en mi pecho vive inquieto
| Мое любящее сердце, в моей груди живет беспокойно
|
| Y voy a intentarlo todo, por ser dueño de sus besos
| И я попробую все, чтобы владеть твоими поцелуями
|
| (Y voy a intentarlo todo, por ser dueño de sus besos)
| (И я попробую все, чтобы владеть твоими поцелуями)
|
| No se si vive solita, si esta casada o es soltera
| Я не знаю, живет ли она одна, замужем или одинока.
|
| (No se si vive solita, si esta casada o es soltera)
| (Я не знаю, живет ли она одна, замужем или одинока)
|
| Pero la flor tiene espinas, y el que la corta se arriesga
| Но у цветка есть шипы, и тот, кто срежет его, рискует
|
| Por beber de su boquita, soy capaz de lo que sea
| Выпивая из ее ротика, я способен на все
|
| (Por beber de su boquita, soy capaz de lo que sea)
| (Выпивая из ее маленького рта, я способен на все)
|
| No se si me de problemas, quizás no me llega a amar
| Я не знаю, создаст ли он мне проблемы, может быть, он не полюбит меня.
|
| Pero por mujer tan bella, vale la pena probar
| Но для такой красивой женщины стоит попробовать
|
| Por morder sus labios, por besar sus pelo
| За то, что кусала губы, за то, что целовала ее волосы
|
| Por verla en mis brazos, yo me estoy muriendo
| Чтобы увидеть ее на руках, я умираю
|
| Si ella me lo pide, yo me haré a su ley
| Если она спросит меня, я буду подчиняться ее закону
|
| Pero de esa reina, quiero ser el rey
| Но этой королевы я хочу быть королем
|
| Tiene porte de gran dama, le sobra gracia y talento
| У нее осанка знатной дамы, у нее много грации и таланта.
|
| (Tiene porte de gran dama, le sobra gracia y talento)
| (У нее осанка знатной дамы, у нее много грации и таланта)
|
| Un caminar que resalta, lo perfecto de su cuerpo
| Прогулка, которая подчеркивает совершенство вашего тела
|
| Tan solo mi mano falta, rodeando su talle esbelto
| Не хватает только моей руки, обнимающей ее тонкую талию
|
| (Tan solo mi mano falta, rodeando su talle esbelto)
| (Не хватает только моей руки, обнимающей ее тонкую талию)
|
| No se si me de problemas, quizás no me llega a amar
| Я не знаю, создаст ли он мне проблемы, может быть, он не полюбит меня.
|
| Pero por mujer tan bella, vale la pena arriesgar
| Но ради такой красивой женщины стоит рискнуть
|
| Por morder sus labios, por besar sus ojos
| За то, что кусала губы, за то, что целовала глаза
|
| Por verla en mis brazos, me mata el antojo
| Чтобы увидеть ее в моих объятиях, тяга убивает меня.
|
| Si ella me lo pide, yo me haré a su ley
| Если она спросит меня, я буду подчиняться ее закону
|
| Pero de esa reina, quiero ser el rey
| Но этой королевы я хочу быть королем
|
| Si ella me lo pide, yo me haré a su ley
| Если она спросит меня, я буду подчиняться ее закону
|
| Pero de esa hermosa reina, quiero ser el rey | Но этой прекрасной королевы я хочу быть королем |