| Contrabando Y Robo (оригинал) | Контрабанда И Кража (перевод) |
|---|---|
| De reynosa procedentes | Из Рейносы из |
| Pasaron por el encino | Они прошли через дуб |
| Chequearon sus pasaportes | Они проверили паспорта |
| Y siguieron su camino | И они пошли своим путем |
| Llevaban unos paquetes | У них были какие-то пакеты |
| Houston era su destino | Хьюстон был его судьбой |
| En los paquetes llevaban | В пакетах они несли |
| 20 kilos de la fina | 20 кг штрафа |
| Muy adentro la ocultaban | Глубоко внутри они спрятали ее |
| Dentro del tanque de gasolina | Внутри топливного бака |
| Por eso la empaquetaban | Вот почему они упаковали его |
| En envolturas muy finas | В очень тонких обертках |
| De la mafia y el destino | О мафии и судьбе |
| Nunca nadie se ha escapado | никто никогда не сбегал |
| El que anda por buen camino | Тот, кто на верном пути |
| No debe andar preocupado | Вы не должны беспокоиться |
| Pero Ramiro y Fortino | Но Рамиро и Фортино |
| La carga se habian robado | Груз был украден |
| A Houston iban llegando | Они прибыли в Хьюстон |
| Los paro la emigracion | Я останавливаю их эмиграцию |
| Era el jefe de la banda | Он был боссом банды |
| Con difraz a perfeccion | С маскировкой до совершенства |
| Varios balazos se oyeron | Было слышно несколько выстрелов |
| Y los gritos de perdon | И крики прощения |
| Volvio a su dueño la carga | Я вернул груз его владельцу |
| Solo dos muertos quedaron | Только двое мертвых осталось |
| Aqui el que la hace la paga | Здесь тот, кто это делает, платит |
| En Houston ya se enteraron | В Хьюстоне уже узнали |
| Los ha matado la mafia | Их убила мафия. |
| Por eso nunca llegaron | Вот почему они никогда не приходили |
| De la mafia y el destino | О мафии и судьбе |
| Nunca nadie se ha escapado | никто никогда не сбегал |
| El que anda por buen camino | Тот, кто на верном пути |
| No debe andar preocupado | Вы не должны беспокоиться |
| Pero Ramiro y Fortino | Но Рамиро и Фортино |
| La carga se habían robado | Груз был украден |
