| Veinte años tenia la pareja
| Двадцать лет была пара
|
| Aquel dia en que los dos se casaron
| В тот день они поженились
|
| De la joven nacio una niñita
| От молодой женщины родилась маленькая девочка
|
| De repente paso algo muy raro
| Вдруг случилось что-то очень странное
|
| La señora se fue de la casa
| Дама вышла из дома
|
| Y el marido quedo abandonado
| И муж был брошен
|
| Veinte años pasaron y un dia
| Прошло двадцать лет и однажды
|
| Una joven se hallo en su camino
| Молодую женщину нашли по дороге
|
| Bien formada y de cara bonita
| Хорошо сложенное и красивое лицо
|
| Y los dos se entregaron cariño
| И двое подарили друг другу любовь
|
| Cuantas cosas esconde la vida
| Как много вещей скрывает жизнь
|
| Cuantas cosas esconde el destino
| Сколько вещей скрывает судьба
|
| Se entregaron amor como nadie
| Они дарили друг другу любовь, как никто другой
|
| Y la joven decia enamorada
| И сказала молодая женщина в любви
|
| «Tienes que conocer a mi madre
| "Вы должны встретиться с моей матерью
|
| Le conte que deveras me amas»
| Я сказал ему, что ты должен действительно любить меня»
|
| Que SORPRESA le dieron al hombre
| Какой СЮРПРИЗ преподнесли мужчине
|
| Cuando vio de quien se trataba
| Когда он увидел, кто это был
|
| La mujer que viviera con el
| Женщина, которая жила с ним
|
| Hoy le estaba entregando a su hija
| Сегодня он подарил своей дочери
|
| «Puedes irte con el si tu quieres
| «Вы можете пойти с ним, если хотите
|
| A vivir una vida bonita»
| Жить красивой жизнью»
|
| Recordando los Tiempos De Ayer
| Вспоминая времена вчерашнего дня
|
| Sollozando le dio la noticia
| Рыдая, он сломал новость
|
| «Cuando tu me llevaste al altar
| «Когда ты вел меня по проходу
|
| Yo de otro venia embarazada
| я была беременна от другого
|
| Es por eso que yo te deje
| Вот почему я оставил тебя
|
| Por que me senti avergonzada
| Почему мне стало стыдно?
|
| Puede ser que el destino me cobre
| Может быть, судьба меня обвиняет
|
| Y que a ti con amor te lo paga» | И что он платит тебе любовью» |