| No estoy para aguantar
| Я здесь не для того, чтобы держаться
|
| Ni estoy para rogarte
| Я здесь не для того, чтобы умолять тебя
|
| Cansaste mi caballo de tanto amenazarme
| Ты так утомил мою лошадь угрожать мне
|
| Tu dices que te vas que te aproveche el viaje
| Вы говорите, что собираетесь воспользоваться поездкой
|
| Pero que sea bien pronto nomas no te me rajes
| Но пусть это будет скоро, только не бросай меня
|
| Que quieres intentar con esa despedida
| Что ты хочешь попробовать с этим прощанием
|
| Alla a donde tu vayas te va a doler la herida
| Куда бы вы ни пошли, ваша рана будет болеть
|
| Ya me diste todo, no lo tomas en cuenta ¿Que cosa le darás si a otro amor te
| Ты уже дал мне все, ты не считаешь, что ты дашь, если другая любовь
|
| encuentras?
| вы находите?
|
| Coro
| хор
|
| Te voy a demostrar que vas a regresarte a donde yo te quise a donde fui tu
| Я собираюсь показать тебе, что ты вернешься туда, где я любил тебя, туда, куда ты ушел
|
| amante Tu no podrás hallar quien pueda superarme si mides el tamaño…
| любовник Вы не сможете найти, кто может превзойти меня, если вы измерите размер ...
|
| de mi forma de amarte!
| моего способа любить тебя!
|
| El tiempo que gozamos no creo que se te olvide
| Время, которым мы наслаждались, я не думаю, что ты забудешь
|
| Tu sabes que conozco muy bien tu corazón
| Вы знаете, что я очень хорошо знаю ваше сердце
|
| Y vayas a donde vayas sere como tu sombra
| И куда бы ты ни пошел, я буду твоей тенью
|
| Y no te arrancaras la hueya de mi amor
| И ты не вырвешь след моей любви
|
| Coro
| хор
|
| Te voy a demostrar que vas a regresarte a donde yo te quise a donde fui tu
| Я собираюсь показать тебе, что ты вернешься туда, где я любил тебя, туда, куда ты ушел
|
| amante Tu no podrás hallar quien pueda superarme si mides el tamaño…
| любовник Вы не сможете найти, кто может превзойти меня, если вы измерите размер ...
|
| de mi forma de amarte! | моего способа любить тебя! |