
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Fonovisa
Язык песни: Испанский
Por El Amor De Una Mujer(оригинал) |
Por el amor de una mujer |
Jugué con fuego sin saber |
Que era yo quien me quemaba |
Bebí en las fuentes del placer |
Hasta llegar a comprender |
Que no era a mí a quien amaba |
Por el amor de una mujer |
He dado todo cuanto fui |
Lo más hermoso de mi vida |
Mas ese tiempo que perdí |
Ha de servirme alguna vez |
Cuando se cure bien mi herida |
Todo me parece |
Como un sueño todavía |
Pero se que al fin |
Podré olvidar un día |
Hoy me siento triste |
Pero pronto cantare |
Y prometo no acordarme nunca |
Del ayer |
Por el amor de una mujer |
LLegue a llorar y a enloquecer |
Mientras que ella se reía |
Rompí en pedazos un cristal |
Deje mis venas desangrar |
Pues no sabia lo que hacia |
Por el amor de una mujer |
He dado todo cuanto fui |
Lo más hermoso de mi vida |
Mas ese tiempo que perdí |
Ha de servirme alguna vez |
Cuando se cure bien mi herida |
Todo me parece como un sueño todavía |
Pero se que al fin podré olvidar un día |
Hoy me siento triste pero pronto cantare |
Y prometo no acordarme nunca del ayer |
Ради Любви К Женщине(перевод) |
Из любви к женщине |
Я играл с огнем, не зная |
что это я сожгла меня |
Я пил из источников удовольствия |
Пока я не понял |
Что он любил не меня |
Из любви к женщине |
Я отдал все, что я был |
Самая красивая в моей жизни |
Но в тот раз, когда я потерял |
должен служить мне когда-нибудь |
Когда моя рана хорошо заживает |
мне все кажется |
как во сне до сих пор |
Но я знаю, что в конце |
Я могу забыть однажды |
Сегодня мне грустно |
Но скоро я буду петь |
И я обещаю никогда не помнить |
Со вчерашнего дня |
Из любви к женщине |
Я пришел плакать и сойти с ума |
пока она смеялась |
Я разбил стакан на куски |
Пусть мои вены кровоточат |
Ну, я не знал, что я делаю |
Из любви к женщине |
Я отдал все, что я был |
Самая красивая в моей жизни |
Но в тот раз, когда я потерял |
должен служить мне когда-нибудь |
Когда моя рана хорошо заживает |
Мне до сих пор все кажется сном |
Но я знаю, что наконец смогу однажды забыть |
Сегодня мне грустно, но скоро я буду петь |
И я обещаю никогда не вспоминать вчера |
Название | Год |
---|---|
La Granja | 2008 |
La Jaula De Oro | 2019 |
América ft. Calle 13 | 2020 |
Contrabando y Traición | 2020 |
La Puerta Negra | 2019 |
Jefe De Jefes | 2019 |
Canción Mixteca ft. Los Tigres Del Norte | 2009 |
El Perro Mocho | 1986 |
El Gringo Y El Mexicano | 2002 |
Con Mi Amigo No | 1986 |
Amorcito Norteño | 2003 |
Los Barandales Del Puente | 1986 |
Gabino Barrera | 2002 |
El Ausente | 1986 |
Contrabando Y Robo | 1986 |
Ultimo Adiós | 1993 |
Navaja Libre | 1993 |
Barrio Viejo | 1993 |
Será Mi Castigo | 1993 |
El Engaño | 1993 |