| Perdón Pero No (оригинал) | Извините, Но Нет (перевод) |
|---|---|
| No puedo volver | я не могу вернуться |
| A verte otra vez | чтобы увидеть тебя снова |
| Nomas como amigo | Номас как друг |
| Ya no quiero que | я больше не хочу этого |
| Mi fiel corazón | мое верное сердце |
| Este confundido | он сбит с толку |
| Tu sabes muy bien | ты знаешь очень хорошо |
| Que pierdo la paz | что я теряю покой |
| Cuando tu me miras | Когда ты на меня смотришь |
| Tu sabes muy bien | ты знаешь очень хорошо |
| Que al verte llorar | Видеть, как ты плачешь |
| Me partes la vida | ты ломаешь мне жизнь |
| Ya no quiero ser | я больше не хочу быть |
| El amigo mas fiel | самый верный друг |
| El que nunca te falla | Тот, кто никогда не подводит тебя |
| Ya no puedo ser | я больше не могу быть |
| El que tu sabes que | тот, кого ты знаешь |
| Como nadie te ama | как будто тебя никто не любит |
| Ya no quiero ser | я больше не хочу быть |
| El que cure tus penas | Тот, кто исцеляет ваши печали |
| Y abrases por lastima | И ты обнимаешь из жалости |
| Perdón pero no | Извините, но не |
| Yo ya no puedo ser | я больше не могу быть |
| Tu paño de lagrimas | твоя ткань слез |
| Tu sabes muy bien | ты знаешь очень хорошо |
| Que pierdo la paz | что я теряю покой |
| Cuando tu me miras | Когда ты на меня смотришь |
| Tu sabes muy bien | ты знаешь очень хорошо |
| Que al verte llorar | Видеть, как ты плачешь |
| Me partes la vida | ты ломаешь мне жизнь |
| Ya no quiero ser | я больше не хочу быть |
| El amigo mas fiel | самый верный друг |
| El que nunca te falla | Тот, кто никогда не подводит тебя |
| Ya no puedo ser | я больше не могу быть |
| El que tu sabes que | тот, кого ты знаешь |
| Como nadie te ama | как будто тебя никто не любит |
| Ya no quiero ser | я больше не хочу быть |
| El que cure tus penas | Тот, кто исцеляет ваши печали |
| Y abrases por lastima | И ты обнимаешь из жалости |
| Perdón pero no | Извините, но не |
| Yo ya no puedo ser | я больше не могу быть |
| Tu paño de lagrimas | твоя ткань слез |
