| «l pledge allegiance to the flag
| «Я клянусь в верности флагу
|
| Of the united states of america
| Соединенных Штатов Америки
|
| And to the republic for which it stands
| И в республику, за которую он стоит
|
| One nation under god, Indivisible
| Одна нация под богом, неделимая
|
| With liberty and justice for all»
| Со свободой и справедливостью для всех»
|
| Congratulations, you are now all american citizens
| Поздравляю, теперь вы все граждане США.
|
| Para quien dice que yo soy un malinchista y que traiciono a mi bandera y mi
| Для тех, кто говорит, что я малинцист и что я предал свой флаг и свою
|
| nación
| нация
|
| Para que rompa con mi canto las fronteras, les voy abrir de par en par mi
| Чтоб своей песней я разорвал границы, я собираюсь широко открыть
|
| corazón
| сердце
|
| Dejé las tumbas de mis padres, mis abuelos; | Я оставил могилы моих родителей, моих бабушек и дедушек; |
| llegué llorando a tierra de
| Я прибыл плача в землю
|
| anglosajón
| англосаксонский
|
| Yo trabajaba, mis hijos íban creciendo, todos nacieròn bajo de esta
| Я работал, мои дети росли, они все родились под этим
|
| Gran naciòn
| великая нация
|
| Y mis derechos los han ido pisoteando
| И мои права были растоптаны
|
| Van formulando leyes
| Они формулируют законы
|
| De constituciòn
| Конституция
|
| K hare ya viejo si me quitan
| K заяц уже стар, если меня заберут
|
| Mi dinero
| Мои деньги
|
| Yo solo quiero mi seguro de pensiòn
| Я хочу только свою пенсионную страховку
|
| Pero k importa si soy nuevo ciudadano
| Но кого волнует, если я новый гражданин
|
| Sigo siendo mexicano como
| Я все еще мексиканец, как
|
| El pulque y el nopal
| Пульке и нопал
|
| Y mis hermanos centro
| И мои братья в центре
|
| Y sudamericanos, caribeños
| И южноамериканцы, Карибский бассейн
|
| O cubanos traen la sangre
| Или кубинцы приносят кровь
|
| Tropical para k respeten los
| Тропический для k уважать
|
| Derechos de mi raza
| права моей расы
|
| Caben 2 patrias en el mismo corazòn
| 2 страны поместились в одном сердце
|
| HABLADO…
| РАЗГОВОРНЫЙ…
|
| El juez se paro en la corte
| Судья стоял в суде
|
| La tarde del juramento
| Вечер присяги
|
| De mi corazòn brotaba una
| Из моего сердца проросло
|
| Lagrima salada k me quemaba x dentro
| Соленая слеза, которая обожгла меня внутри
|
| 2 banderas me turbaban
| 2 флага меня смутили
|
| Una verde, blanca y roja con
| Зеленый, белый и красный с
|
| El aguila estampada
| Штампованный орел
|
| La otra con su azul lleno
| Другая с ее полной синей
|
| De estrellas, con sus rayas rojas y
| Звезд с их красными полосами и
|
| Blancas grabadas, la bandera
| Гравированный белый флаг
|
| De mis hijos k
| моих детей к
|
| Alegres me contemplaban
| Счастливые они смотрели на меня
|
| No me llamen traicionero
| не называй меня предателем
|
| K a mis 2 patrias las quiero
| Я люблю свои 2 родины
|
| En la mia deje a mis muertos
| В шахте я оставил мертвым
|
| Aqui, aqui mis hijos nacieron
| Здесь, здесь родились мои дети
|
| X defender mis derechos
| Х защищать свои права
|
| No puedo ser traicionero
| я не могу быть вероломным
|
| Pero k importa si soy nuevo
| Но кого волнует, если я новичок
|
| Ciudadano etc… | Гражданин и тд... |