| Procedentes de Jalisco llegaron a Mazatlán
| Из Халиско они прибыли в Масатлан.
|
| Eran tres gallos jugados que les gustaba pasear
| Это были три игривых петуха, которые любили гулять
|
| Eran hombres del momento no les gustaba esperar
| Они были людьми момента, они не любили ждать
|
| Dijo Abelardo a Eliseo esto no me esta gustando
| Абелардо сказал Элисео, что мне это не нравится.
|
| Oigo graznidos de buitres allá por el centenario
| Я слышу крики стервятников еще в столетие
|
| Avísale a Javier Barbas que se valla preparando
| Скажи Хавьеру Барбасу, чтобы готовился
|
| Como a las 2 de la tarde le dieron muerte a Abelardo
| Около 2 часов дня они убили Абелардо.
|
| Después le toco a Eliseo los mataron a mansalva
| Затем настала очередь Элисео, они убили их с близкого расстояния.
|
| Hubo soldados heridos también hirieron a Barbas
| Были раненые солдаты, были и раненые Барбасы
|
| Decía Javier mal herido cuando casi agonizaba
| Хавьер сказал, что тяжело ранен, когда чуть не умирал
|
| No llegaron los amigos los que tanto me apreciaban
| Друзья, которые так ценили меня, не приехали
|
| Si estuviera aquí el corita otro gallo nos cantara
| Если бы корита была здесь, другой петух пел бы для нас
|
| Como la ves marinero cayeron tres tiburones
| Как видишь, моряк, упали три акулы
|
| Cayeron fuera del agua por unos dedos traidores
| Они выпали из воды коварными пальцами
|
| La envidia no es buen pesebre para engordar camarones
| Зависть - не лучшая кормушка для откорма креветок
|
| Adiós Javier y Abelardo también el güero Salcido
| До свидания, Хавьер и Абелардо, а также гуэро Сальсидо.
|
| Por que eran tres gallos finos les dedico este corrido
| Поскольку это были три прекрасных петуха, я посвящаю им этот коридор.
|
| Que vivieron a su modo y ni modo los perdimos | Они жили по-своему, и мы их не потеряли |