
Дата выпуска: 31.12.2003
Язык песни: Испанский
Los Hijos De Hernandez(оригинал) |
Regresaba de mi tierra |
Y al cruzar por la frontera |
Me pregunta un oficial |
Que cumpliera mis deberes |
Que si yo tenía papeles |
Se los tenía que enseñar |
Y mientras los revisaba |
Escuché que murmuraba |
Algo que me hizo enojar |
Ya con tantos emigrados |
Muchos norteamericanos |
No pueden ni trabajar |
Le dije muy enojado |
Eso que tú has murmurado |
Tiene mucho de verdad |
Los latinoamericanos |
A muchos americanos |
Le han quitado su lugar |
Si muy duro trabajamos |
Tampoco no nos rajamos |
Si la vida hay que arriesgar |
En los campos de combate |
Nos han echado adelante |
Porque sabemos pelear |
Aquí nacieron mis hijos |
Que ignorando los prejuicios |
Y la discriminación |
Su patria los reclamaba |
Y en el campo de batalla |
Pusieron el corazón |
Allí nadie se fijaba |
Que Hernández ellos firmaban |
Eran carne de cañón |
Quizá mis hijos tomaron |
El lugar que no llenaron |
Los hijos de algún sajón |
Si en la nómina de pago |
Encuentras con desagrado |
Mi apellido en español |
Lo verás en otra lista |
Que a la hora de hacer revista son perdidos en acción |
Mientras esto le gritaba |
El emigrante lloraba |
Y dijo con emoción |
Puedes cruzar la frontera |
Esta y las veces que quieras |
Tienes más valor que yo |
Дети Эрнандеса(перевод) |
Я вернулся со своей земли |
И при пересечении границы |
офицер спрашивает меня |
выполнять свои обязанности |
А если бы у меня были документы |
Я должен был показать им |
И пока я их проверял |
Я слышал, как ты шепчешь |
что-то меня разозлило |
Уже при таком количестве эмигрантов |
много американцев |
Они даже не могут работать |
Я сказал ему очень злой |
Что ты прошептал |
имеет много правды |
Латиноамериканцы |
Многим американцам |
Они отняли его место |
Да, мы очень много работаем |
Мы тоже не сдерживаемся |
Если нужно рисковать жизнью |
На полях сражений |
нас подтолкнули вперед |
потому что мы знаем, как бороться |
Мои дети родились здесь |
Это игнорирование предрассудков |
и дискриминация |
Родина требовала их |
И на поле боя |
Они положили свои сердца |
Там никто не заметил |
Что Эрнандес они подписали |
Они были пушечным мясом |
Может быть, мои дети взяли |
Место, которое они не заполнили |
Сыновья какого-то сакса |
Да на зарплате |
Вы находите неприятным |
Моя фамилия на испанском |
Вы увидите его в другом списке |
Что при создании журнала они теряются в действии |
Пока это кричало на него |
эмигрант плакал |
и сказал с чувством |
ты можешь пересечь границу |
Это и столько раз, сколько вы хотите |
у тебя больше ценности, чем у меня |
Название | Год |
---|---|
La Granja | 2008 |
La Jaula De Oro | 2019 |
América ft. Calle 13 | 2020 |
Contrabando y Traición | 2020 |
La Puerta Negra | 2019 |
Jefe De Jefes | 2019 |
Canción Mixteca ft. Los Tigres Del Norte | 2009 |
El Perro Mocho | 1986 |
El Gringo Y El Mexicano | 2002 |
Con Mi Amigo No | 1986 |
Amorcito Norteño | 2003 |
Los Barandales Del Puente | 1986 |
Gabino Barrera | 2002 |
El Ausente | 1986 |
Contrabando Y Robo | 1986 |
Ultimo Adiós | 1993 |
Navaja Libre | 1993 |
Barrio Viejo | 1993 |
Será Mi Castigo | 1993 |
El Engaño | 1993 |