| Humillante y abusiva la intocable impunidad
| Унизительная и оскорбительная неприкасаемая безнаказанность
|
| los huesos en el desierto muestran la cruda
| кости в пустыне показывают сырое
|
| verdad. | ПРАВДА. |
| las muertas de ciduad juarez
| мертвецы Сидуад Хуарес
|
| son verguenza nacional…
| Они национальный позор...
|
| Mujeres trabajadoras. | Работающие женщины. |
| puestos de maquiladoras
| киоски макиладоры
|
| cumplidoras y eficientes mano de obra
| слаженная и эффективная рабочая сила
|
| sin igual. | без равных |
| lo que exportan las empresas
| какие компании экспортируют
|
| no lo checa la aduana.
| не проверяется таможней.
|
| Vergonzosos comentarios se escuchan por
| Позорные комментарии слышны
|
| todo el mundo la respuesta es muy sencilla. | всем ответ очень прост. |
| cual
| который
|
| sabe la verdad. | знает правду. |
| ya se nos quito
| это прошло
|
| lo macho o nos falta dignidad…
| мачо или у нас нет достоинства...
|
| La mujer es bendicion y el milagro de la fe
| Женщина - это благословение и чудо веры
|
| la fuente de la creacion. | источник творения. |
| pario el sar
| родила сар
|
| y pario el rey. | и родила царя. |
| y hasta el mismo jesucristo
| и даже сам Иисус Христос
|
| nos dio a luz una mujer… es momento ciudadanos
| женщина нас родила... пора гражданам
|
| de cumplir nuestro deber si la lye
| выполнить свой долг, если щелочь
|
| no lo resuelve lo debemos resolver
| это не решает, мы должны это решить
|
| Castigando a los cobardes que ultrajan a la
| Наказание трусов, оскорбляющих
|
| mujer. | женщины. |
| llantos lamentos y resos se scuchan
| слышны плачи и рессо
|
| en el lugar de las madres angustiadas
| вместо страдающих матерей
|
| que al cielo implorarn piedad…
| что они будут просить милости у небес…
|
| que les devuelvan los restos y poderlos
| что они вернут останки и смогут
|
| sepultar.
| хоронить.
|
| El gran policia del mundo tambien nos quiso
| Великий полицейский мира тоже любил нас
|
| ayudar. | помочь. |
| pro las leyes aztecas no quisieron
| потому что законы ацтеков не хотели
|
| aceptar talvez no les convenia que esto se llegue
| принять может им было не удобно к этому приходить
|
| a aclarar…
| уточнить...
|
| Que hay varias miles de muertas en panteones
| Что в пантеонах несколько тысяч мертвецов
|
| clandestinos muchas desaparecidas que me recisto
| тайно многие исчезли, что я получил
|
| a creer… (es el reclamo del pueblo
| верить… (это требование народа
|
| que lo averigue la ley…)x2 | пусть закон узнает…)x2 |