| Directo al Corazón
| Прямо в сердце
|
| La Sorpresa
| Сюрприз
|
| Hey brother lléveme a esta dirección
| Эй, брат, отведи меня по этому адресу
|
| pero vamos deprisa
| но давай быстро
|
| Que me anda consumiendo la pasión
| что поглощает мою страсть
|
| Por amar a esa chica
| За любовь к этой девушке
|
| Hace ya tantos meses que me fui de su lado
| Прошло так много месяцев с тех пор, как я покинул тебя
|
| Pero noche tras noche me soñaba en sus brazos
| Но ночь за ночью я мечтала о себе в его объятиях
|
| Mete el pie déle duro; | Вставьте свою ногу в это трудно; |
| Compañero taxista
| коллега-таксист
|
| Le daré una sorpresa viera q linda chica
| Я сделаю ему сюрприз, чтобы увидеть, какая красивая девушка
|
| Amigo no me obligue ir a prisa q traigo llantas lisas
| Друг, не заставляй меня торопиться, потому что у меня гладкие шины
|
| Mi taxi ya esta viejo y además
| Мое такси уже старое и к тому же
|
| Hay demasiada brisa
| слишком сильный ветер
|
| Déjeme hablarle un poco de la mujer q amo
| Позвольте мне рассказать вам немного о женщине, которую я люблю
|
| Es una muñequita de cabello rizado
| Она кукла с кудрявыми волосами
|
| Yo también tengo novia y estoy enamorado
| у меня тоже есть девушка и я влюблен
|
| Se la he ganado a un compa q se fue al otro lado
| Я выиграл его у друга, который ушел на другую сторону
|
| (y dígame amigo hace mucho q anda usted fuera
| (и скажи мне, друг, тебя давно не было
|
| si mi amigo mucho
| да мой друг много
|
| vieras cuanto la amo
| вы бы видели, как сильно я люблю ее
|
| pero… pero cometí un error)
| но... но я ошибся)
|
| Amigo le confieso q jamás le mande algún recado
| Друг, я признаюсь, что никогда не посылал тебе сообщения
|
| Yo me partí la vida en trabajar pero ya he regresado
| Я разделил свою жизнь на работу, но я вернулся
|
| Ya he juntado la plata para poder comprarle
| Я уже собрал деньги, чтобы иметь возможность купить его
|
| Aquel vestido blanco y con ella casarme
| Это белое платье и жениться на ней
|
| Mete el pie déle duro Compañero taxista
| Положи ногу, давай посильнее, коллега-таксист.
|
| Le daré una sorpresa viera q linda chica
| Я сделаю ему сюрприз, чтобы увидеть, какая красивая девушка
|
| Amigo yo también le quiero amar de la mujer q amo
| Друг, я тоже хочу любить тебя от женщины, которую люблю
|
| Un tiempo se le fue en puro llorar
| Однажды он был в чистом крике
|
| Más me la fui ganando
| Чем больше я зарабатывал
|
| Deténgase mi amigo
| останови мой друг
|
| Cobrese la dejada
| Зарядить каплю
|
| Pero q le sucede
| Но что с ним происходит
|
| Aquí vive mi amada
| Моя любовь живет здесь
|
| Lo sospeche hace rato ya se q la he perdida
| Я подозревал это давно, я уже знаю, что потерял его.
|
| Dese la media vuelta; | Повернись; |
| Se lo agradezco amigo
| я ценю это друг
|
| La dejo entre sus brazos y cuídela buen hombre
| Я оставляю ее на твоих руках и забочусь о ее хорошем человеке
|
| Cuando nazca mi hijo yo le pondré su nombre | Когда родится мой сын, я дам ему его имя |