Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Historia De Amor, исполнителя - Los Tigres Del Norte. Песня из альбома Realidades, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 15.09.2014
Лейбл звукозаписи: Los Tigres Del Norte
Язык песни: Испанский
Historia De Amor(оригинал) |
Eran casi las cuatro, cuando te vi pasar |
Yo estaba ahí sentado, cuando tus ojos |
Se tropezaron con mi mirar |
Te hiciste ahí a mi lado, yo no podía hablar |
Los nervios me inundaron, nada entendía |
Yo no sabía ni que pensar |
Fue cuando tus palabras |
Rompieron el silencio |
Espero que ese tren |
Se demore al igual que ayer |
Que tengo prisa, por darte un beso |
Siento que muero, se esta estallando mi corazón |
Que tengo el alma, al rojo vivo |
Y tengo miedo que tu no sientas igual que yo |
Yo me subí contigo, en el siguiente tren |
No iba mi destino, ni me importaba |
Si estar contigo era mejor |
Nos fuimos conversando |
No me acuerdo de que |
Yo estaba embelesado, lo que dijeras |
Era mi oído, un cato de amor |
De pronto el tren paro |
Es esta tu estación |
Si quieres voy contigo |
Tomemos algo que invito yo |
Que tengo prisa, por darte un beso |
Y si te beso, tal ves te pierdo |
Tal ves te pierdo, si no te beso |
Pero en tus labios |
Halle respuestas a mi confusión |
Y en un abrazo |
Le dimos alas a nuestro amor |
История Любви(перевод) |
Было почти четыре, когда я увидел, как ты проходишь |
Я сидел там, когда твои глаза |
Они наткнулись на мой взгляд |
Ты сделал себя рядом со мной, я не мог говорить |
Нервы меня захлестнули, я ничего не понял |
Я даже не знал, что думать |
Это было, когда твои слова |
Они нарушили тишину |
Я надеюсь, что поезд |
Так же, как и вчера |
Я спешу тебя поцеловать |
Я чувствую, что умираю, мое сердце разрывается |
Что у меня есть душа, раскаленная докрасна |
И я боюсь, что ты не чувствуешь то же, что и я. |
Я поладил с тобой на следующем поезде |
Моя судьба не собиралась, и мне было все равно |
Если бы быть с тобой было лучше |
мы разговаривали |
я не помню что |
Я был в восторге, что бы вы ни сказали |
Это было мое ухо, кошка любви |
Внезапно поезд остановился |
это твоя станция? |
Если хочешь, я пойду с тобой |
Давайте что-нибудь, что я приглашаю |
Я спешу тебя поцеловать |
И если я поцелую тебя, может быть, я потеряю тебя |
Может быть, я потеряю тебя, если не поцелую |
но на твоих губах |
Я нашел ответы на свое замешательство |
и в объятиях |
Мы дали крылья нашей любви |