| Despues de cambiar el cheque, me fuí para una cantina
| Обналичив чек, я пошел в бар
|
| Para aventarme unos tragos
| Бросить мне несколько напитков
|
| Estaban unos mariachis, sin sombrero y con huaraches
| Были какие-то мариачи, без шапок и с хуарачами
|
| Cantando el Juan Charrasqueado
| Пение Хуана Чарраскеадо
|
| Detrás de la barra estaba una chamaca muy guapa
| За барной стойкой была очень красивая девушка
|
| Que se me quedó mirando
| кто смотрел на меня
|
| A las primeras de cambio, le dije como me gustas
| При первом обмене я сказал ему, как ты мне нравишься
|
| No me andes alborotando
| не путай меня
|
| Me dijo yo no alboroto y si te miro deveras
| Он сказал мне, что я не суетлюсь, и если я действительно посмотрю на тебя
|
| Es porque tu me has gustado
| Это потому что ты мне нравился
|
| Le dije si eres sincera y desde luego soltera
| Я сказал ему, если ты искренний и, конечно, одинокий
|
| Pa' pronto nos amarramos
| Pa 'скоро мы связали
|
| Esa noche fue parranda, pero parranda deveras
| В ту ночь была вечеринка, но на самом деле вечеринка
|
| Porque andaba alborotado
| потому что он был расстроен
|
| Tomamos toda la noche, cantamos con el mariachi
| Мы пьем всю ночь, мы поем с мариачи
|
| También el Juan Charrasqueado
| Также Хуан Чарраскеадо
|
| Otro día por la mañana cuando ya voy despertando
| Еще один день утром, когда я уже просыпаюсь
|
| Con una cruda espantosa
| С ужасным похмельем
|
| A la orilla de la cama estaba la cantinera
| На краю кровати была барменша
|
| Diciendo «yo soy tu esposa»
| Говоря: «Я твоя жена»
|
| Tenía un papel en la mano, con letra y puño firmados
| В руке у него был листок бумаги с подписанным почерком и кулаком.
|
| En donde yo la aceptaba
| где я принял ее
|
| Aquí me tienen ahora, estoy todito amolado
| Вот они у меня сейчас, я весь раздавлен
|
| Por causa de una parranda | Из-за вечеринки |