| Arráncame la vida de una vez
| Забери мою жизнь раз и навсегда
|
| No me hagas más intensa la agonía
| Не усугубляй мою агонию
|
| Por tu adiós, estoy muriéndome de sed
| На прощание я умираю от жажды
|
| En el desierto que ha dejado tu partida
| В пустыне, которую оставила твоя партия
|
| Arráncame la vida de una vez
| Забери мою жизнь раз и навсегда
|
| Estar sin ti es como estar muriendo en vida
| Быть без тебя, это как умереть в жизни
|
| Las leyes van a estar a tu favor
| Законы будут в вашу пользу
|
| Porque yo feliz me moriré en tus brazos
| Потому что я с радостью умру на твоих руках
|
| Dispara de una vez
| стрелять сразу
|
| Directo al corazón dispara de una vez
| Прямо в сердце стрелять сразу
|
| Con balas de traición sabes hacerlo bien
| С пулями измены ты хорошо умеешь
|
| En eso eres mejor que un francotirador
| В этом ты лучше снайпера
|
| Dispara de una vez
| стрелять сразу
|
| Directo al corazón dispara de una vez
| Прямо в сердце стрелять сразу
|
| Para qué vivir así si todo lo perdí
| Зачем так жить, если я потерял все
|
| Apúntame directo al corazón, directo al corazón
| Направьте меня прямо в сердце, прямо в сердце
|
| Arráncame la vida de una vez
| Забери мою жизнь раз и навсегда
|
| Porque ya no sé vivir sin tus caricias
| Потому что я больше не знаю, как жить без твоих ласк
|
| El recuerdo me hace perder la razón
| Память сводит меня с ума
|
| La locura me seduce y me castiga
| безумие соблазняет меня и наказывает меня
|
| Arráncame la vida de una vez
| Забери мою жизнь раз и навсегда
|
| Sin piedad y sin remordimientos
| Нет пощады и нет раскаяния
|
| Las leyes van a estar a tu favor
| Законы будут в вашу пользу
|
| Porque yo, feliz me moriré en tus brazos
| Потому что я, к счастью, умру на твоих руках
|
| Dispara de una vez
| стрелять сразу
|
| Directo al corazón dispara de una vez
| Прямо в сердце стрелять сразу
|
| Con balas de traición sabes hacerlo bien
| С пулями измены ты хорошо умеешь
|
| En eso eres mejor que un francotirador
| В этом ты лучше снайпера
|
| Dispara de una vez
| стрелять сразу
|
| Directo al corazón dispara de una vez
| Прямо в сердце стрелять сразу
|
| Para qué vivir así si todo lo perdí
| Зачем так жить, если я потерял все
|
| Apúntame directo al corazón, directo al corazón
| Направьте меня прямо в сердце, прямо в сердце
|
| Directo al corazón | Прямо в сердце |