| Maldita suerte cuando me gusta el dinero
| Черт побери, когда я люблю деньги
|
| Por ti he perdido el cariño de mi vida
| Ради тебя я потерял любовь всей своей жизни
|
| Como fallaste sigo una senda perdida
| Поскольку вы потерпели неудачу, я иду по потерянному пути
|
| Fue mi destino no lo puedo remediar
| Это была моя судьба, я не могу с собой поделать
|
| Yo nunca tuve tres monedas para el gusto
| У меня никогда не было трех монет на вкус
|
| Y mi familia era mas pobre que yo
| И моя семья была беднее меня
|
| No cabe duda la pobreza es cosa mala
| Нет сомнения, что бедность — это плохо.
|
| Y esa manchita no la borra ni mi dios
| И даже мой бог не может стереть это маленькое пятно
|
| Diamante negro eres as de mala suerte
| черный бриллиант ты неудачливый туз
|
| Voy a vencerte aunque me enfrente a la muerte
| Я одолею тебя, даже если мне грозит смерть
|
| No es amargura es orgullo el que me brota
| Это не горечь, это гордость, которая исходит от меня.
|
| Fue mi destino no lo puedo remediar
| Это была моя судьба, я не могу с собой поделать
|
| Ã^chenle raya yo le llamo al rojo rojo
| Линия Ã^chenle я называю красным красным
|
| Al polvo polvo y a lo negro desgraciado
| В пыль пыль и в черную негодяйку
|
| Me sangra el alma que me miren para abajo
| Моя душа истекает кровью, когда они смотрят на меня свысока
|
| Fue mi destino no lo puedo remediar
| Это была моя судьба, я не могу с собой поделать
|
| Diamante negro eres as de mala suerte
| черный бриллиант ты неудачливый туз
|
| Voy a vencerte aunque me enfrente a la muerte
| Я одолею тебя, даже если мне грозит смерть
|
| No es amargura es orgullo el que me brota
| Это не горечь, это гордость, которая исходит от меня.
|
| Fue mi destino no lo puedo remediar | Это была моя судьба, я не могу с собой поделать |