| De rama en rama se ve desde que no esta en mi nido
| С ветки на ветку видно коль не в моем гнезде
|
| aquel amor que juraba que no me habia de olvidar
| ту любовь, которую я поклялся не забыть
|
| Si un tiempo tuve ilusiones se las llevo entre sus alas
| Если когда-то у меня были иллюзии, я возьму их между крыльями
|
| pero el orgullo que tengo no me dejó suplicar
| но гордость, которая у меня есть, не позволила мне просить
|
| Me levante lentamente puse erguida mi frente
| Я медленно встал, поднял лоб
|
| y sin beber ni una copa subi a mi trono otra vez
| и не выпив ни одной рюмки я снова взошел на свой трон
|
| No disfruto mi derrota por que el amor que me deja
| Я не наслаждаюсь своим поражением, потому что любовь покидает меня.
|
| chiquito no me ha de ver
| маленький мальчик не должен меня видеть
|
| Hace unos dias que volvio dijo que la perdonara
| Несколько дней назад она вернулась, сказала, что простит ее.
|
| que no le guarde rencor se siente muy derrotada
| что она не держит на нее зла, она чувствует себя очень побежденной
|
| no le hace que me muriera de soledad en mi cama
| это не заставляет меня умирать от одиночества в моей постели
|
| yo no perdono un amor que se alejo de mi nido
| Я не прощаю любовь, которая ушла из моего гнезда
|
| volando de rama en rama
| летать с ветки на ветку
|
| No le hace que me muriera
| Это не заставляет меня умереть
|
| de soledad en mi cama
| одиноко в моей постели
|
| yo no perdono un amor
| Я не прощаю любовь
|
| que se alejó de mi nido
| который ушел из моего гнезда
|
| volando de rama en rama. | перелетает с ветки на ветку. |