| Jornalero, jornalero Por qu llegaste tan tarde?
| Подмастерье, подмастерье Почему вы пришли так поздно?
|
| El reloj te denuncio y ahora van a castigarte
| Часы доложили о тебе и теперь тебя собираются наказать
|
| Esos son lujos de ricos que tu no puedes gastarte
| Это роскошь богатых, которую вы не можете потратить
|
| Te contare de un valiente fusilado aya en Chihuahua
| Я расскажу вам об отважном выстреле ая в чихуахуа
|
| Lo sentenciaron a muerte con la firma de Carranza
| Они приговорили его к смертной казни с подписью Каррансы.
|
| Y a las seis de la maana al pandern lo llevaban
| А в шесть утра взяли пандерн
|
| Y tu, pequeo hombrecillo que te conviertes en juez
| И ты, маленький человек, который становится судьей
|
| Haces el juicio a las tres y fusilas a las seis
| Вы принимаете решение в три и стреляете в шесть
|
| Despus te lavas las manos, dices se cumpli la ley
| После того, как вымоете руки, вы говорите, что закон был выполнен
|
| Al doblar en las campanas fusilaron a un Austriaco
| Звоня в колокола, они застрелили австрийца
|
| Igual le paso a Argumedo en un panten de Durango
| То же самое произошло с Аргумедо в пантеоне Дуранго.
|
| Y ese tic tac del reloj la vida le iba robando
| И этот тик-так жизни украла у него
|
| Cuantas horas tiene un ao? | Сколько часов в году? |
| Y Cuantas tiene un sexenio?
| А сколько имеет шестилетний срок?
|
| De Septiembre hasta Diciembre las cuentas pasan haciendo
| С сентября по декабрь счета идут без дела
|
| Y ahi empiezan a olvidarse que son empleados del pueblo
| И там начинают забывать, что они работники городка
|
| Cuantas horas han pasado? | Сколько часов прошло? |
| Y Cuantas nos quedaran?
| И сколько у нас останется?
|
| De seguro habra un reloj que nos marcara un final
| Наверняка будут часы, которые отметят нам конец
|
| Y es que tiene tanta cuerda que tendra que reventar | И дело в том, что у него так много веревки, что ее придется разорвать. |