
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Fonovisa
Язык песни: Испанский
Adiós Amigo(оригинал) |
Querido amigo de k manera podre pagar |
K hasta en la carcel tu me vinieras a visitar |
No te preocupes mientras yo pueda siempre vendre |
Tu eres mi amigo por sobre todo y sin interes |
Amigo mio siempre me pongo a recordar |
Cuando venimos juntos al norte a trabajar |
Y prometimos k juntos ibamos a volver |
Ya no se pudo contra el destino |
Que puedo hacer |
Querido amigo solo tu sabes mi situación |
Estoy por vida tras de las rejas de esta prisión |
No tiene caso k el mundo sepa porque cai |
No fue por bueno querido amigo k estoy aqui |
Mañana salgo voy de regreso a nuestro pais |
Dime k quieres a tus papas mandarles decir |
Diles a mis padres k yo los tengo |
En mi corazón |
Mas nos les digas k estoy cautivo |
En esta prisión |
Diles k cuando menos lo piensen |
Yo voy a ir |
Esa mentira puede k les ayude a vivir |
Con la esperanza k el hijo ausente |
Un dia volvera |
Se moririan mis padres si un dia |
Saben la verdad |
Adios amigo cuando regrese te vengo a ver |
Me puede tanto k no pudimos |
Juntos volver |
No se te olvide k solo cuento |
Con tu amistad |
Querido amigo dios quiera |
Y pronto vuelvas aca |
Прощай, Друг.(перевод) |
Дорогой друг, как я могу заплатить? |
К даже в тюрьме ты бы пришел ко мне в гости |
Не волнуйся, пока я могу, я всегда приду |
Ты мой друг превыше всего и без интереса |
Мой друг, я всегда помню |
Когда мы придем на север вместе, чтобы работать |
И мы пообещали, что вместе вернемся |
Было уже невозможно против судьбы |
Что я могу сделать |
дорогой друг, только ты знаешь мою ситуацию |
Я на всю жизнь за решеткой этой тюрьмы |
В мире нет смысла знать, почему я упал |
Не зря, дорогой друг, я здесь |
Завтра я уезжаю, я возвращаюсь в нашу страну |
Скажи мне, что ты хочешь, чтобы твои родители сказали им |
Скажи моим родителям, что они у меня есть. |
В моем сердце |
Но скажи нам, что я в плену |
в этой тюрьме |
Скажи им, когда они меньше всего об этом думают. |
я иду |
Эта ложь может помочь им жить |
С надеждой, что отсутствующий сын |
однажды он вернется |
Мои родители умрут, если однажды |
они знают правду |
Прощай, друг, когда я вернусь, я приду к тебе |
я так много могу мы не смогли |
вместе вернуться |
Не забывайте, что я только говорю |
с твоей дружбой |
дорогой друг дай бог |
И скорее возвращайся сюда |
Название | Год |
---|---|
La Granja | 2008 |
La Jaula De Oro | 2019 |
América ft. Calle 13 | 2020 |
Contrabando y Traición | 2020 |
La Puerta Negra | 2019 |
Jefe De Jefes | 2019 |
Canción Mixteca ft. Los Tigres Del Norte | 2009 |
El Perro Mocho | 1986 |
El Gringo Y El Mexicano | 2002 |
Con Mi Amigo No | 1986 |
Amorcito Norteño | 2003 |
Los Barandales Del Puente | 1986 |
Gabino Barrera | 2002 |
El Ausente | 1986 |
Contrabando Y Robo | 1986 |
Ultimo Adiós | 1993 |
Navaja Libre | 1993 |
Barrio Viejo | 1993 |
Será Mi Castigo | 1993 |
El Engaño | 1993 |