| Amanecer (оригинал) | Рассвет (перевод) |
|---|---|
| A veces veo venirse | Иногда я вижу, как это происходит |
| Abajo mi mundo entero | Долой весь мой мир |
| A veces no veo salida | Иногда я не вижу выхода |
| A veces se nubla el cielo | Иногда небо облачно |
| Y veo los días pasar | И я смотрю, как проходят дни |
| Y le sigo dando vueltas | И я продолжаю ходить |
| A esta cabeza mía que no sé dónde me lleva | К этой моей голове, что я не знаю, куда она меня ведет. |
| No me puedo arrepentir | я не могу сожалеть |
| De nada de lo que he hecho | Из ничего, что я сделал |
| Pero no puedo olvidarte | Но я не могу тебя забыть |
| Aún soy joven para eso | я еще молод для этого |
| Un día amanecerá | Однажды наступит рассвет |
| Cuando menos lo esperabas | когда ты меньше всего ожидаешь |
| Y del suelo nacerá | И из земли родится |
| Una preciosa mañana | прекрасное утро |
| A veces veo que se va | Иногда я вижу, как это происходит |
| Mi vida por el desagüe | моя жизнь насмарку |
| Y lo veo todo negro | И я вижу все это черным |
| A veces me falta el aire | иногда мне не хватает воздуха |
| Y no puedo respirar | И я не могу дышать |
| Y a veces no existe nadie | А иногда нет никого |
| Sobre la faz de la tierra | На лице земли |
| Que sea capaz de ayudarme | быть в состоянии помочь мне |
| Entonces te veo a ti | тогда я увижу тебя |
| Cuando menos lo esperaba | Когда он меньше всего этого ожидал |
| Y de nuevo soy feliz | И снова я счастлив |
| Solo con verte la cara | просто вижу твое лицо |
