| Digital slavery
| Цифровое рабство
|
| An endless source of information
| Бесконечный источник информации
|
| Knowledge is lost within the current
| Знания теряются в текущем
|
| And yet we can’t crack the code
| И все же мы не можем взломать код
|
| Digital slavery
| Цифровое рабство
|
| Taking control to a molecular level
| Управление на молекулярном уровне
|
| Science has allowed us infinite wisdom
| Наука дала нам бесконечную мудрость
|
| Whether we can channel it or waste its power
| Можем ли мы направить его или растратить его силу
|
| Has yet to be decided
| Еще не решено
|
| Like a written fucking code
| Как написанный гребаный код
|
| Digital slavery
| Цифровое рабство
|
| Invested, endowed you must obey
| Инвестированный, наделенный, вы должны подчиняться
|
| The gamma waves
| Гамма-волны
|
| Wake up and repeat
| Просыпайтесь и повторяйте
|
| Repetition is truly insanity
| Повторение – настоящее безумие
|
| Wake up and repeat
| Просыпайтесь и повторяйте
|
| Repetition is truly insanity
| Повторение – настоящее безумие
|
| Infinite possibility waiting to be unlocked
| Бесконечная возможность, ожидающая разблокировки
|
| But instead we choose to waste the mind
| Но вместо этого мы выбираем тратить разум
|
| Waiting, just waiting
| Жду, просто жду
|
| Still waiting to die
| Все еще жду смерти
|
| Running in circles no progress for human life
| Бег по кругу не прогресс для человеческой жизни
|
| Our innovation is limited
| Наши инновации ограничены
|
| By their profit and their dividends
| По их прибыли и их дивидендам
|
| Harvest of the mind
| Урожай ума
|
| Harvest of the worthless minds
| Урожай бесполезных умов
|
| Digital slavery
| Цифровое рабство
|
| An endless source of information
| Бесконечный источник информации
|
| Knowledge is lost within the current
| Знания теряются в текущем
|
| And we can’t crack the code
| И мы не можем взломать код
|
| Digital slavery
| Цифровое рабство
|
| Taking control to a molecular level
| Управление на молекулярном уровне
|
| Science has allowed us infinite wisdom
| Наука дала нам бесконечную мудрость
|
| Whether we can channel it or waste its power
| Можем ли мы направить его или растратить его силу
|
| Digital slavery, fuck
| Цифровое рабство, блять
|
| We can be more than this
| Мы можем быть больше, чем это
|
| Break the fucking mold
| Сломай гребаную форму
|
| Deny their power and
| Отрицать их власть и
|
| Take back your souls
| Верните свои души
|
| We’re just looking for somewhere to take our aim
| Мы просто ищем место, чтобы прицелиться
|
| Power domination humiliation
| Унижение власти
|
| Living to make an example of you
| Жить, чтобы сделать из вас пример
|
| We’re just looking for somewhere to take our aim
| Мы просто ищем место, чтобы прицелиться
|
| Power domination humiliation
| Унижение власти
|
| Living to make an example of you
| Жить, чтобы сделать из вас пример
|
| We were only pawns
| Мы были всего лишь пешками
|
| In the grand scheme of our doom
| В грандиозной схеме нашей гибели
|
| Standing upon the barren scorched earth
| Стоя на бесплодной выжженной земле
|
| Surveying the agonizing view
| Осматривая мучительный вид
|
| Human error I beg of you extinction
| Человеческая ошибка, я умоляю вас исчезнуть
|
| Why do we continue to waste our time
| Почему мы продолжаем терять время
|
| The road to perdition is far from divine
| Дорога к погибели далека от божественной
|
| Human error
| Человеческая ошибка
|
| Harvest of the mind
| Урожай ума
|
| Just waiting to die | Просто жду смерти |