| Don’t you lay your head, on my head
| Не клади голову мне на голову
|
| On my head, on my couch
| На моей голове, на моем диване
|
| I ain’t got the time
| у меня нет времени
|
| Won’t waste time on your insides and out
| Не буду тратить время на внутри и снаружи
|
| You say if I don’t concern me
| Вы говорите, если я не касаюсь меня
|
| They’ll sell my sexy worries
| Они продадут мои сексуальные заботы
|
| Bite your tongue hun, keep it to yourself
| Прикуси свой язык, хун, держи это при себе
|
| Don’t you lay your head, on my head
| Не клади голову мне на голову
|
| On my head, on my couch
| На моей голове, на моем диване
|
| Bite your tongue hun, keep it to yourself
| Прикуси свой язык, хун, держи это при себе
|
| Bite your tongue hun, keep it to yourself
| Прикуси свой язык, хун, держи это при себе
|
| To yourself
| Самому себе
|
| I, I’d rather kill myself in a '71 Charger
| Я, я лучше убью себя в зарядном устройстве 71 года
|
| Rolling back and forth, back and forth
| Катание взад-вперед, взад-вперед
|
| Back and forth with your words
| Взад и вперед с вашими словами
|
| I ain’t got the time
| у меня нет времени
|
| Won’t waste time whilst you mess with my nerves
| Не буду тратить время зря, пока ты возишься с моими нервами.
|
| Your trouble isn’t worthy
| Твоя беда недостойна
|
| You’re talking like it’s dirty
| Ты говоришь так, как будто это грязно
|
| Bite your tongue hun, keep it to yourself
| Прикуси свой язык, хун, держи это при себе
|
| Rolling back and forth, back and forth
| Катание взад-вперед, взад-вперед
|
| Back and forth with your words
| Взад и вперед с вашими словами
|
| Bite your tongue hun, keep it to yourself
| Прикуси свой язык, хун, держи это при себе
|
| Bite your tongue hun, keep it to yourself
| Прикуси свой язык, хун, держи это при себе
|
| To yourself
| Самому себе
|
| I, I’d rather kill myself in a '71 Charger
| Я, я лучше убью себя в зарядном устройстве 71 года
|
| Bite your tongue hun, keep it to yourself
| Прикуси свой язык, хун, держи это при себе
|
| Bite your tongue hun, keep it to yourself
| Прикуси свой язык, хун, держи это при себе
|
| To yourself
| Самому себе
|
| I, I’d rather kill myself in a '71 Charger
| Я, я лучше убью себя в зарядном устройстве 71 года
|
| Yearning for the blank road, it’s my complement
| Тоска по пустой дороге, это мое дополнение
|
| Craving the comfort from that empty seat
| Жажда комфорта от этого пустого места
|
| I ride on my own
| я катаюсь один
|
| Bite your tongue hun, keep it to yourself
| Прикуси свой язык, хун, держи это при себе
|
| Bite your tongue hun, keep it to yourself
| Прикуси свой язык, хун, держи это при себе
|
| To yourself
| Самому себе
|
| I, I’d rather kill myself in a '71 Charger
| Я, я лучше убью себя в зарядном устройстве 71 года
|
| Bite your tongue hun, keep it to yourself
| Прикуси свой язык, хун, держи это при себе
|
| Bite your tongue hun, keep it to yourself
| Прикуси свой язык, хун, держи это при себе
|
| To yourself
| Самому себе
|
| I, I’d rather kill myself in a '71 Charger | Я, я лучше убью себя в зарядном устройстве 71 года |