| Ein Gruß im Vorbeiflug
| Салют на лету
|
| Entzünde die Zigarettenweißglut, mein Bruh
| Зажги сигарету до белого каления, мой брух
|
| Ich muss Heim zur High Noon wie ein Geist der heimsucht
| Я должен вернуться домой к полудню, как преследующий призрак
|
| Dem Schweinehund sag ich «Bei Fuß»
| Я говорю гаду "каблучок"
|
| Die ersten Schritte im Bleischuh
| Первые шаги в ведущей обуви
|
| Die schweren Zeiten sind nur Treibgut
| Тяжелые времена - это просто обломки
|
| Freiheit ohne Schwingen nur Scheintrug, greife im Gleitflug
| Свобода без качания только иллюзия, хватайся за скольжение
|
| Wir werden nicht reif, nur altklug (ja)
| Мы не взрослеем, просто не по годам (да)
|
| Ach wie Schade, alles Fassade
| О, как жаль, все фасад
|
| Brandmale einer Heimat gelöscht auf der Landkarte
| Бренды дома стерты на карте
|
| Drangsale Bandagen für Handzahme
| Повязки для приручения
|
| Keine Antwort auf die Fangfrage, Liebe und Randale
| Нет ответа на вопрос с подвохом, любовь и буйство
|
| Alles ist nichts im Sinne der Annahme, verschluckte Danksage
| Все ничто в смысле принятия, благодарение проглочено
|
| Keine Angst Hase, der Himmel hat eine Klangfarbe (ja)
| Не волнуйся, кролик, у неба есть тембр (да)
|
| Kinder malen schwarze Mandalas, halbwach den ganzen Tag
| Дети рисуют черные мандалы, весь день в полусне
|
| Vögel fliegen hinter Panzerglas
| Птицы летают за бронированным стеклом
|
| Ein Dorn im Auge, die Hand vernarbt
| Шип в боку, рука в шрамах
|
| Zur gleichen Zeit an einem anderen Tag, dem Drachen nah bis zur Brandgefahr
| В то же время в другой день, близко к дракону в точку огня
|
| Jedes Wesen ist wandelbar, spricht der Mann in Schwarz «Wann wirst du dir
| Каждое существо изменчиво, говорит человек в черном «Когда ты
|
| gewahr?»
| осведомленный?"
|
| War es nichts außer «Wir sind da»? | Было ли это не чем иным, как «Мы здесь»? |
| (ja)
| (Да)
|
| Wir wahren Kopf aus Glas
| Мы настоящие головы из стекла
|
| Wir wahren Kopf aus Glas
| Мы настоящие головы из стекла
|
| Zerbreche den Kopf aus Glas
| Разбить стеклянную голову
|
| Wir wahren Kopf aus Glas
| Мы настоящие головы из стекла
|
| Zerbreche den Kopf aus Glas | Разбить стеклянную голову |