| Worte karg an einem Ort aus Glas
| Слова редкие в месте стекла
|
| Alle Menschen fortgejagt, mit Bomben vorgewarnt
| Всех людей прогнали, предупредили бомбами
|
| Brach, wenn zwei sich Streiten fliegt das Porzellan
| Сломал, когда двое ссорятся, фарфор летит
|
| Fauxpas, alle Kinder brav
| Faux pas, все дети хороши
|
| Rendezvous mit einem Drachen, guttural
| Свидание с драконом, гортанное
|
| Ein wutentbranntes «Guten Tag» bei hundert Grad, en garde
| Гневное "Привет" на сто градусов, en garde
|
| Kein guter Start, alles Zurreal
| Нехорошее начало, все Zurreal
|
| Alles Zurreal
| Все зурреальные
|
| Pure Angst, elegant auf der Glut getanzt
| Чистый страх элегантно танцевал на углях
|
| Tu' mir nichts an oder du bist dran
| Не делай мне больно или твоя очередь
|
| Du machst mich heiß, ich mach' dich kalt
| Ты заставляешь меня горячиться, я заставлю тебя замерзнуть
|
| Dein wutentbranntes «Gute Nacht», wir machen uns alt (ey)
| Ваше гневное «Спокойной ночи», мы стареем (эй)
|
| Immer wenn es knallt (ey ey), muss ich an dich denken (hey ey ey)
| Всякий раз, когда происходит взрыв (эй, эй), я должен думать о тебе (эй, эй, эй)
|
| Immer wenn es knallt (ey ey), muss ich an dich denken (ey)
| Всякий раз, когда происходит взрыв (эй, эй), я должен думать о тебе (эй)
|
| Was steht zwischen uns?
| что между нами
|
| Who is the third?
| Кто третий?
|
| Was steht zwischen uns?
| что между нами
|
| Who is the third?
| Кто третий?
|
| Was steht zwischen uns?
| что между нами
|
| Who is the third?
| Кто третий?
|
| Was steht zwischen uns? | что между нами |