| Gott ist die Sonne
| Бог это солнце
|
| Alle Menschen sind gleich vor der Bombe (boom)
| Все люди равны перед бомбой (бум)
|
| Die reine Vernunft
| Чистая причина
|
| Klein und dumm
| маленький и глупый
|
| Am Grund gibt es keinen Grund, Punkt
| На дне нет дна, и точка
|
| Ein einziger Wunsch ungestillt
| Одно невыполненное желание
|
| Verwundetes Wild
| раненая игра
|
| Finde mich unter dem Schilf
| Найди меня под камышами
|
| Versunken in Gedanken unter Wasser wandelnd
| Потерянный в мыслях, идущий под водой
|
| Dein Gott ist benommen
| Ваш бог ошеломлен
|
| Deine Zeit ist gegangen
| твое время ушло
|
| Wie Sterne verhangen
| Как звезды пасмурно
|
| Der Herr sprach: «Trinkt»
| Господь сказал: «Пей».
|
| Und wir tranken (ey)
| И мы пили (эй)
|
| Wir gehen wandern im Ander’n
| Мы идем в поход в Ander'n
|
| Im Anfang war die Tat
| В начале было дело
|
| Schwere Herzen wie Anker
| Тяжелые сердца, как якоря
|
| Klammern am Diesseits
| Кронштейны с этой стороны
|
| Lausche dem Mantra
| Слушайте мантру
|
| All die Geschichten war’n wahr (ja, ja)
| Все истории были правдой (да, да)
|
| Der Sand läuft dir durch die Hände
| Песок проходит сквозь твои руки
|
| Wie der Kopf durch Wände
| Как голова сквозь стены
|
| Finde dein Ende
| найди свой конец
|
| Nur im Dunkeln verschwindet die Grenze zur Gänze
| Граница полностью исчезает только в темноте
|
| Geblendete Engel verdrängen die Enge der Fremde zu Hause
| Ослепленные ангелы вытесняют границы незнакомцев дома
|
| Die Hände gebunden in Gedanken
| Руки связаны в мыслях
|
| Dein Gott hatte keinen Platz in meinem Kopf
| Твоему богу не было места в моей голове
|
| Gibt es ein weißes Loch?
| Есть ли белая дыра?
|
| Alle geh’n, ich bleibe
| Все уходят, я остаюсь
|
| Spüre meine Beine noch
| Я все еще чувствую свои ноги
|
| Tot ist Gott
| мертвый бог
|
| Regeln sind da, um uns zu brechen
| Правила существуют, чтобы сломать нас.
|
| Bring' ein' Stern und hab' die Erde
| Принесите звезду и получите землю
|
| Särge spenden Wärme
| Гробы согревают
|
| Berge versetzen die Ferne
| Горы двигают расстояние
|
| Wer wär' ich, wenn ich nicht wäre? | Кем бы я был, если бы не был? |
| (2x)
| (2 раза)
|
| Ich bleibe ein verwundeter Mensch
| Я остаюсь раненым человеком
|
| Seh' dir ähnlich unter dem Hemd
| Смотри, как ты под рубашкой
|
| Ungesund und gekränkt (2x)
| Нездоровый и больной (2x)
|
| Der Herr sprach: «Es werde finster»
| Господь сказал: «Будет темно»
|
| Wolken auf Augenhöhe
| облака на уровне глаз
|
| Ernste Kinder
| серьезные дети
|
| Ich hab' ein Bild von dir am Firmament
| У меня есть твоя фотография на небосводе
|
| Der Himmel brennt
| Небо горит
|
| Lichterloh
| загорается
|
| Der Himmel brennt
| Небо горит
|
| Lichterloh (4x)
| Пламя Света (4x)
|
| Gott ist die Bombe
| Бог это бомба
|
| Alle Menschen sind gleich vor der Sonne
| Все люди равны перед солнцем
|
| Boom | бум |