Перевод текста песни Dorade Royale - Lord Folter, Philanthrope, Flitz & Suppe

Dorade Royale - Lord Folter, Philanthrope, Flitz & Suppe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dorade Royale , исполнителя -Lord Folter
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.11.2017
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Dorade Royale (оригинал)Королевский Лещ (перевод)
Ach wie schade, der Tag beginnt mit einem Wadenkrampf О, как жаль, день начинается с икроножной судороги
Mein Morgen ohne Marmelade Мое утро без варенья
Nur ein Happen auf der verbogenen Gabel, nehme Dorade Royale Просто укусите на изогнутой вилке, есть Дорада Рояль
Dafür 7 Tage Regenwetter, ein Kopf über'm Dach Но 7 дней дождливой погоды, голова выше крыши
Blase geplatzt, verbring unter Eselsbrücken die Nacht Пузырь лопнул, ночевать под мнемоник
Unterwegs werd' ich wach, wie es mir geht По дороге я просыпаюсь, как я себя чувствую
Du leidest nicht weil du krank bist, du leidest weil du lebst Ты страдаешь не потому, что болен, ты страдаешь, потому что жив
Gehe kreuz und querbeet, geradewegs auf schiefen Bahnen Иди повсюду, прямо по кривым дорожкам
Morgen wird es niederschlagen, nie geklärte Liebesdramen Завтра подавлю это, любовные драмы так и не разрешились
Die Augenringe fliederfarben, man kann nur enttäuscht werden wie erwartet Сиреневые темные круги, вы можете только разочароваться, как и ожидалось
Nichts ist so unverständlich wie viel Gesagtes, die beste Niederlage Нет ничего столь непонятного, сколько было сказано, лучшее поражение
Schwer getan — leicht gemacht, eigentlich gibt es nicht Трудно сделано — сделано легко, на самом деле такого не бывает
Peinlicher Lippenstift, wein' weiter Hits für mich Смущающая помада, продолжай плакать для меня
Weißsage gewissentlich, ja — nein — vielleicht, da reicht auch ein Bitte nicht Пророчествуй на совесть, да-нет-может быть, даже просьбы мало
Was weiß denn ich, leider nichts, einen Geistesblitz befreit per Kaiserschnitt Что я знаю, к сожалению ничего, вспышка вдохновения, освобожденная кесаревым сечением
Verstehen ist keine Pflicht, aus Gewohnheit dann den Haifisch im Teich erblickt Понимать - не обязанность, то видеть акулу в пруду по привычке
Mindtricks, the blind side of life im Blick Mindtricks, слепая сторона жизни в поле зрения
Alle schreien wenn der Meister spricht, das Bleichgesicht hat keine Zeit für Все кричат, когда мастер говорит, у бледнолицего нет на это времени
nichts Ничего
Auf Zehenspitzen durch die Gosse gepeitscht Взбитые на цыпочках через желоб
Auf Zehenspitzen durch die Gosse gepeitscht, meine Posse bereit (x2) На цыпочках через канаву, мой отряд готов (x2)
Auf Zehenspitzen durch die Gosse gepeitscht, durch die Gosse gepeitschtВзбитые на цыпочках через канаву, взбитые через канаву
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: