| Oh lordy lord, woah lordy lord
| О господи господи, воах господи господи
|
| It hurt me so bad, far rust apart
| Мне было так больно, далеко друг от друга ржавчина
|
| But someday babe
| Но когда-нибудь, детка
|
| You ain’t gonna worry my life anymore
| Ты больше не будешь волновать мою жизнь
|
| You’s on my mind, every place I go
| Ты в моих мыслях, куда бы я ни пошел
|
| How much I love you, you never know
| Как сильно я тебя люблю, ты никогда не узнаешь
|
| But someday babe
| Но когда-нибудь, детка
|
| You ain’t gonna worry my life anymore
| Ты больше не будешь волновать мою жизнь
|
| So many days since you been gone
| Столько дней с тех пор, как тебя не было
|
| I been worry grieving, my life alone
| Я беспокоился о скорби, моя жизнь одна
|
| But someday baby
| Но когда-нибудь, детка
|
| You ain’t gonna worry my life anymore
| Ты больше не будешь волновать мою жизнь
|
| No boys, she ain’t worry my life anymore
| Нет, мальчики, она больше не беспокоит мою жизнь
|
| Can you remember baby
| Можете ли вы вспомнить ребенка
|
| When you lay down across my baby
| Когда ты ложишься на моего ребенка
|
| Drinking all that bad whisky
| Пить весь этот плохой виски
|
| Talking out all out your head
| Говорить все из головы
|
| But someday baby
| Но когда-нибудь, детка
|
| You ain’t gonna worry my life anymore
| Ты больше не будешь волновать мою жизнь
|
| You remember mama, when you knocked up on my door
| Ты помнишь, мама, когда ты постучала в мою дверь
|
| Remember what you told me, you didn’t love me no more
| Помни, что ты сказал мне, ты меня больше не любишь
|
| But someday babe
| Но когда-нибудь, детка
|
| You ain’t gonna worry my life anymore
| Ты больше не будешь волновать мою жизнь
|
| So this my story, all I got to say to you
| Итак, это моя история, все, что я могу вам сказать
|
| So long baby, don’t care what you do
| Так долго, детка, все равно, что ты делаешь
|
| But someday babe
| Но когда-нибудь, детка
|
| You ain’t gonna worry my life anymore | Ты больше не будешь волновать мою жизнь |