| He’s mine
| Он мой
|
| He’s mine
| Он мой
|
| vanity
| тщеславие
|
| simplicity
| простота
|
| vanity
| тщеславие
|
| simplicity
| простота
|
| He’s mine
| Он мой
|
| He’s mine
| Он мой
|
| vanity
| тщеславие
|
| simplicity
| простота
|
| vanity
| тщеславие
|
| simplicity
| простота
|
| natural to lie
| естественно лгать
|
| natural to lie
| естественно лгать
|
| natural to lie
| естественно лгать
|
| natural to lie
| естественно лгать
|
| vanity
| тщеславие
|
| simplicity
| простота
|
| vanity
| тщеславие
|
| simplicity
| простота
|
| natural to lie
| естественно лгать
|
| natural to lie
| естественно лгать
|
| natural to lie
| естественно лгать
|
| natural to lie
| естественно лгать
|
| vanity
| тщеславие
|
| simplicity
| простота
|
| vanity
| тщеславие
|
| simplicity
| простота
|
| natural to lie
| естественно лгать
|
| natural to lie
| естественно лгать
|
| natural to lie
| естественно лгать
|
| natural to lie
| естественно лгать
|
| vanity
| тщеславие
|
| simplicity
| простота
|
| vanity
| тщеславие
|
| simplicity
| простота
|
| Bulletproof, oversized, rocket-powered pornophile
| Пуленепробиваемый, негабаритный порнофил с реактивным двигателем
|
| Bulletproof, oversized, rocket-powered pornophile
| Пуленепробиваемый, негабаритный порнофил с реактивным двигателем
|
| As harmless as a dog in the rain
| Безобидный, как собака под дождем
|
| I’m as harmless as a dog in the rain
| Я безобиден, как собака под дождем
|
| Bulletproof, oversized, rocket-powered pornophile
| Пуленепробиваемый, негабаритный порнофил с реактивным двигателем
|
| Bulletproof, oversized, rocket-powered pornophile
| Пуленепробиваемый, негабаритный порнофил с реактивным двигателем
|
| As hard as nails, sweet pea
| Твердый, как гвоздь, душистый горошек
|
| As hard as nails
| Твердый, как гвоздь
|
| As hard as nails, sweet pea
| Твердый, как гвоздь, душистый горошек
|
| And he means every word
| И он имеет в виду каждое слово
|
| «Turn off that faggot disco shit»
| «Выключи это пидорское диско-дерьмо»
|
| And he means every word
| И он имеет в виду каждое слово
|
| «Turn off that n****r music»
| «Выключи эту ниггерскую музыку»
|
| And he means every word
| И он имеет в виду каждое слово
|
| «This won’t take 5 minutes»
| «Это не займет 5 минут»
|
| Bulletproof, oversized, rocket-powered pornophile
| Пуленепробиваемый, негабаритный порнофил с реактивным двигателем
|
| Bulletproof, oversized, rocket-powered pornophile
| Пуленепробиваемый, негабаритный порнофил с реактивным двигателем
|
| Bulletproof, oversized, rocket-powered pornophile
| Пуленепробиваемый, негабаритный порнофил с реактивным двигателем
|
| Bulletproof, oversized, rocket-powered pornophile
| Пуленепробиваемый, негабаритный порнофил с реактивным двигателем
|
| You’ll never guess what
| Вы никогда не догадаетесь, что
|
| Bottle green eyes
| Бутылочно-зеленые глаза
|
| A blood-red car
| Кроваво-красный автомобиль
|
| And cornfields
| И кукурузные поля
|
| And that’s not all
| И это еще не все
|
| Effortless charm
| Легкий шарм
|
| He hates false metal
| Он ненавидит фальшивый металл
|
| A pisces
| Рыбы
|
| All of these gems
| Все эти драгоценные камни
|
| In the same place
| В том же месте
|
| All of them mine?
| Все они мои?
|
| Not quite
| Не совсем
|
| Cause I’m allergic to his lipstick
| Потому что у меня аллергия на его помаду
|
| I’m allergic to the lipsticked mouth
| У меня аллергия на накрашенный рот
|
| I’m allergic to the lipstick
| У меня аллергия на помаду
|
| I’m allergic to his lipsticked mouth | У меня аллергия на его накрашенный рот |