| Erase una vez, un mariposa blanca
| Жила-была белая бабочка
|
| Que era la reina de todas las mariposas del alba
| Что она была королевой всех бабочек рассвета
|
| Se posaba en los jardines
| Он сидел в садах
|
| Entre las flores más bellas
| Среди самых красивых цветов
|
| Y le susurraba historias al clavel y a la violeta
| И я шептал истории гвоздике и фиалке
|
| Felíz la mariposilla, presumidilla y coqueta
| Счастливая маленькая бабочка, самонадеянная и кокетливая
|
| Parecía una flor de almendro
| Он был похож на цветок миндаля
|
| Mecida por brisa fresca…
| Качает прохладный ветерок…
|
| Más llegó un coleccionista, mañana de primavera
| Приехал еще один сборщик, весеннее утро
|
| Y sobre un jazmín en flor
| И на цветущий жасмин
|
| Aprisionó a nuestra reina
| заточил нашу королеву
|
| La clavó con alfileres, entre cartulinas negras
| Он заколол его между черным картоном
|
| Y la llevó a su museo de breves bellezas muertas
| И взял ее в свой музей низкорослых мертвых красавиц
|
| Las mariposas del alba lloraban por la floresta
| Бабочки рассвета плакали по лесу
|
| Sobre un clavel se posó, una mariposa blanca
| На гвоздике села белая бабочка
|
| Y el clavel se molestó
| И гвоздика расстроилась
|
| Blanca la mariposa y rojo el clavel
| Белая бабочка и красная гвоздика
|
| Rojo como los labios de quién yo se
| Красный, как губы, которых я знаю
|
| Rojo como los labios de quién yo se | Красный, как губы, которых я знаю |