| Dime (оригинал) | Десятицентовик (перевод) |
|---|---|
| Dime | Скажи-ка |
| Si has mentido alguna vez | Если вы когда-либо лгали |
| Y dime si cuando lo hiciste | И скажи мне, если когда ты это сделал |
| Sentiste vergüenza de ser embustero | Вам было стыдно быть лжецом |
| Dime dime dime | Скажи мне, скажи мне, скажи мне |
| Si has odiado alguna vez | Если вы когда-либо ненавидели |
| A quien hiciste creer | кого ты заставил поверить |
| Un cariño de verdad | настоящая любовь |
| Dime | Скажи-ка |
| Si sientes tu corazón | если ты чувствуешь свое сердце |
| Como en si mismo | как само по себе |
| El dolor de tu hermano | Боль твоего брата |
| Dime dime dime | Скажи мне, скажи мне, скажи мне |
| Si has cortado alguna flor | Если вы срезали цветок |
| Sin que temblaran tus manos | Без дрожи рук |
| Dime | Скажи-ка |
| Si de verdad crees en Dios | Если вы действительно верите в Бога |
| Como crees en el fuego cuando te quemas | Как ты веришь в огонь, когда горишь |
| Dime dime dime | Скажи мне, скажи мне, скажи мне |
| Si es el cielo tu ilusión | Если небо твоя иллюзия |
| O es la verdad en la tierra | Или это правда на земле |
| Dime | Скажи-ка |
| A cada cosa sí o no | Каждому да или нет |
| Y entonces sabré yo si eres mi sueño | И тогда я узнаю, ты ли моя мечта |
| Dime dime dime | Скажи мне, скажи мне, скажи мне |
| A cada cosa sí o no | Каждому да или нет |
| Y entonces sabré yo | и тогда я буду знать |
| Cual es tu credo | каково твое кредо |
| Dime | Скажи-ка |
