Перевод текста песни La plazuela y el tardón - Lole Y Manuel

La plazuela y el tardón - Lole Y Manuel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La plazuela y el tardón , исполнителя -Lole Y Manuel
Песня из альбома Nuevo dia
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:09.03.2017
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиWarner Music Spain
La plazuela y el tardón (оригинал)Ла пласуэла и тардон (перевод)
Hay en Sevilla un tesoro В Севилье есть сокровище
Que guarda mi corazón что держит мое сердце
La plazuela, la Giralda, mis amigos y el tardón Площадь, Хиральда, мои друзья и задержка
Y en el tardón la dueña del cofre de mi corazón И в опоздании хозяин сундука моего сердца
¡ Te quiero! Я тебя люблю!
Cuando le digo «te quiero» Когда я говорю: «Я люблю тебя»
Se le pone la carita colora' de terciopelo… У него красное бархатное лицо...
Dinero, que yo no quiero dinero Деньги, я не хочу денег
Yo quiero cantar al aire Я хочу петь в воздухе
Como cantan los jilgueros Как поют щеглы
Me voy a casar contigo я собираюсь жениться на тебе
Sin ponerte condición не ставя условия
Sólo te pido una cosa Я прошу тебя только об одном
Que se llama comprensión что называется пониманием
Yo no entiendo de colores я не понимаю цвета
Sólo me gusta el morenos мне нравится только темнота
De las carnes de mi Lole Из мяса моего Лоле
Como temblaba mi corazón ma’re Как мое сердце дрогнуло, мама
Como temblaba mi corazón как мое сердце дрогнуло
Solito, prima, por la calle Один, кузен, по улице
De besos son las barandas Из поцелуев перила
En el puente del amor на мосту любви
Y el suelo, de azucar blanca И пол из белого сахара
Ayer, cuando la tarde moría Вчера, когда день умирал
Sorprendieron las estrellas звезды удивлены
Tu boca junto a la mía твой рот рядом с моим
El cielo por la alameda Небо у торгового центра
Estrenaba melodía премьерная мелодия
Y yo por el dulce camino de tus labios И я по сладкой дорожке твоих губ
Me perdía я потерялся
Mi boca sobre tu boca мой рот на твоем рту
Danza loca de alegría Безумный танец радости
Mi sangre cantaba a gritos моя кровь громко пела
Y la fuente se reía И фонтан смеялся
Y cuando tu boca al fin И когда твой рот наконец
Se separó de la mía отделился от моего
La noche dos veces negra дважды черная ночь
Se vistió de luz del díaодетый при дневном свете
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#La plazuela y el tardon

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: