| Forget all the feelings, no I don’t wanna feel them no more
| Забудь все чувства, нет, я больше не хочу их чувствовать
|
| I don’t have a place for them anyway
| У меня все равно нет для них места
|
| I like seeing the bed in a good situation, oh
| Мне нравится видеть кровать в хорошем состоянии, о
|
| I just like it my way
| Мне просто нравится это по-своему
|
| I’m too quick to judge, too fast to fuck
| Я слишком быстр, чтобы судить, слишком быстр, чтобы трахаться
|
| If we’re lonely and I’m
| Если мы одиноки, и я
|
| No good in love, 'cause the last time
| Нет ничего хорошего в любви, потому что в последний раз
|
| I ended up a little dead inside
| Я оказался немного мертвым внутри
|
| Sorry I lied, I do not want you, no
| Прости, что солгал, я не хочу тебя, нет
|
| Sorry my pride’s a little too high
| Извините, моя гордость слишком высока
|
| To let you know
| Дать тебе знать
|
| I cried when you said you had to go, baby
| Я плакал, когда ты сказал, что тебе нужно идти, детка
|
| I got a bit drunk yesterday evening and I
| Вчера вечером я немного напился, и я
|
| Told you some things I didn’t mean, oh, did I
| Сказал тебе некоторые вещи, которые я не имел в виду, о, я
|
| Hate it, I hate it when I get complacent
| Ненавижу, ненавижу, когда успокаиваюсь
|
| I love it when you lose your patience
| Я люблю, когда ты теряешь терпение
|
| Good at mistaking
| Хорошо ошибается
|
| But I’ma wake up in the same bed
| Но я проснусь в той же постели
|
| In the same t-shirt I told you I loved you in
| В той же футболке, в которой я говорил тебе, что люблю тебя
|
| The same regrets
| Те же сожаления
|
| Like wearing the t-shirt I told you I loved you in
| Например, в футболке, в которой я сказал тебе, что люблю тебя.
|
| Don’t say my name when you talking to me
| Не произноси мое имя, когда говоришь со мной
|
| Don’t say we’re on the same page (On the same page)
| Не говори, что мы на одной странице (на одной странице)
|
| Don’t look away when you’re walking to me
| Не отводи взгляд, когда идешь ко мне
|
| I like the pain, I like the pain
| Мне нравится боль, мне нравится боль
|
| I’m making it hard for you to move on
| Я мешаю тебе двигаться дальше
|
| And be lonely 'cause I’m
| И быть одиноким, потому что я
|
| So good with words that the last time I broke his heart
| Так хорошо со словами, что в последний раз я разбил ему сердце
|
| Keep that in mind, I don’t mind
| Имейте это в виду, я не против
|
| If you leave me just don’t say goodbye
| Если ты оставишь меня, просто не прощайся
|
| I don’t like grieving or wasting time
| Я не люблю горевать или тратить время
|
| And you’re wasting mine
| И ты тратишь мое
|
| I got a bit drunk yesterday evening and I
| Вчера вечером я немного напился, и я
|
| Told you some things I didn’t mean, oh, did I
| Сказал тебе некоторые вещи, которые я не имел в виду, о, я
|
| Hate it, I hate it when I get complacent
| Ненавижу, ненавижу, когда успокаиваюсь
|
| I love it when you pull that face and we make mistakes
| Мне нравится, когда ты корчишь такое лицо, а мы делаем ошибки
|
| Utterly wasted
| совершенно впустую
|
| And wake up in the same bed
| И проснуться в той же постели
|
| In the same t-shirt I told you I loved you in
| В той же футболке, в которой я говорил тебе, что люблю тебя
|
| The same regrets
| Те же сожаления
|
| Like wearing the t-shirt I told you I loved you in
| Например, в футболке, в которой я сказал тебе, что люблю тебя.
|
| The same bed
| Та же кровать
|
| In the same t-shirt I told you I loved you in
| В той же футболке, в которой я говорил тебе, что люблю тебя
|
| The same regrets
| Те же сожаления
|
| Like wearing the t-shirt I told you I loved you in
| Например, в футболке, в которой я сказал тебе, что люблю тебя.
|
| I only like you when you’re naked
| Ты мне нравишься только тогда, когда ты голый
|
| At least that’s what I proved to myself, can’t make a fool out myself, baby
| По крайней мере, это то, что я доказал себе, не могу сделать из себя дурака, детка
|
| God, it’s so frustrating, making such a fool of myself
| Боже, это так расстраивает, выставлять себя таким дураком
|
| Gotta make do with myself baby
| Должен справиться с собой, детка
|
| I only like you when you’re naked
| Ты мне нравишься только тогда, когда ты голый
|
| At least that’s what I proved to myself, can’t make a fool out myself, baby
| По крайней мере, это то, что я доказал себе, не могу сделать из себя дурака, детка
|
| Let’s overcomplicate it, maybe just lose ourselves
| Давайте усложним, может быть, просто потеряемся
|
| And wake up in the same, (In the same) bed
| И просыпаться в той же, (В той же) постели
|
| In the same t-shirt I told you I loved you in
| В той же футболке, в которой я говорил тебе, что люблю тебя
|
| The same, (In the same) regrets, oh
| То же, (В том же) сожаление, о
|
| Wearing the t-shirt I told you I loved you in | В футболке, в которой я сказал тебе, что люблю тебя |