Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blind Love, исполнителя - Lola Young.
Дата выпуска: 18.11.2019
Язык песни: Английский
Blind Love(оригинал) | Слепая любовь(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
I came round the back road, didn't have no make-up on | Я шла просёлочной дорогой, была не накрашена. |
You said you loved me, I said, "Darling, don't be dumb" | Ты сказал, что любишь меня, я ответила: "Дорогой, не глупи". |
I didn't know then what I know now about love | Тогда я не знала о любви того, что знаю сейчас. |
Saw you in December, took me to your favourite pub | Я встретила тебя в декабре, ты отвёл меня в свой любимый бар. |
I lost my temper 'cause I saw you acting up | Я вспылила, поняв, что ты строишь из себя чёрт знает кого. |
I didn't know then what I know now about love | Тогда я не знала о любви того, что знаю сейчас. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
Yes, I got an ego, so do you | Да, у меня есть большое самомнение, но у тебя тоже, |
You touched my heart, it left a bruise | Ты дотронулся до моего сердца, оставил синяк. |
I ran out of all excuses | У меня больше не осталось оправданий. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
And I miss the way you spoke so softly | Я скучаю по твоим нежным словам, |
I miss the way you hated coffee | Скучаю по тому, как ты ненавидел кофе. |
I'm sorry, that's all I got left to say | Прости, это всё, что я могу сказать. |
I miss the way you'd say goodnight, oh | Я скучаю по тому, как ты желал мне спокойной ночи, оу, |
When you'd forget to turn the lights off | Когда ты забывал выключить свет. |
Was it blind love? Was I blind, love? | Неужели это была слепая любовь? Неужели я была слепа, любимый? |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
You gave me your jacket, I said I don't feel the cold | Ты отдал мне свою куртку, а я сказала, что не чувствую холода. |
Maybe I'm damaged, I don't feel a thing at all | Может, на мне не осталось живого места, я вообще ничего не чувствую. |
I didn't know then what I know now about love | Тогда я не знала о любви того, что знаю сейчас. |
You wanted to show me that it wasn't just because | Ты хотел показать мне, что это всё не случайно, |
You were lonely, I said, "Baby, please shut up" | Ты был одинок, а я сказала: "Милый, пожалуйста, заткнись". |
I didn't know then what I now know about love | Тогда я не знала о любви того, что знаю сейчас. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
Yes, I got an ego, so do you | Да, у меня есть большое самомнение, но у тебя тоже, |
You touched my heart, it left a bruise | Ты дотронулся до моего сердца, оставил синяк. |
I ran out of all excuses | У меня больше не осталось оправданий. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
And I miss the way you spoke so softly | Я скучаю по твоим нежным словам, |
I miss the way you hated coffee | Скучаю по тому, как ты ненавидел кофе. |
I'm sorry, that's all I got left to say | Прости, это всё, что я могу сказать. |
I miss the way you'd say goodnight, oh | Я скучаю по тому, как ты желал мне спокойной ночи, оу, |
When you'd forget to turn the lights off | Когда ты забывал выключить свет. |
Was it blind love? Was I blind, love? | Неужели это была слепая любовь? Неужели я была слепа, любимый? |
- | - |
[Outro:] | [Конец:] |
Saw you at the bus stop, I had my make up on | Увидела тебя на автобусной остановке, я была накрашена. |
I said I loved you, you said "Darling, don't be dumb" | Я призналась тебе в любви, ты сказал: "Дорогая, не глупи". |
I didn't know then what I know now about love | Тогда я не знала о любви того, что знаю сейчас. |
Blind Love(оригинал) |
I came round the back road, didn’t have no make-up on |
You said you loved me, I said, «Darling, don’t be dumb» |
I didn’t know then what I know now about love |
Saw you in December, took me to your favourite pub |
I lost my temper 'cause I saw you acting up |
I didn’t know then what I know now about love |
Yes, I got an ego, so do you |
You touched my heart, it left a bruise |
I ran out of all excuses |
And I miss the way you spoke so softly |
I miss the way you hated coffee |
I’m sorry, that’s all I got left to say |
I miss the way you’d say goodnight, oh |
When you’d forget to turn the lights off |
Was it blind love? |
Was I blind, love? |
You gave me your jacket, I said I don’t feel the cold |
Maybe I’m damaged, I don’t feel a thing at all |
I didn’t know then what I know now about love |
You wanted to show me that it wasn’t just because |
You were lonely, I said, «Baby, please shut up» |
I didn’t know then what I now know about love |
Yes, I got an ego, so do you |
You touched my heart, it left a bruise |
I ran out of all excuses |
And I miss the way you spoke so softly |
I miss the way you hated coffee |
I’m sorry, that’s all I got left to say |
I miss the way you’d say goodnight, oh |
When you’d forget to turn the lights off |
Was it blind love? |
Was I blind, love? |
Saw you at the bus stop, I had my make up on |
I said I loved you, you said darling don’t be dumb |
I didn’t know then what I know now about love |
(перевод) |
Я пришел по проселочной дороге, на мне не было макияжа |
Ты сказал, что любишь меня, я сказал: «Дорогая, не будь тупицей» |
Я не знал тогда того, что знаю сейчас о любви |
Увидел тебя в декабре, отвел меня в твой любимый паб |
Я потерял самообладание, потому что увидел, как ты капризничаешь |
Я не знал тогда того, что знаю сейчас о любви |
Да, у меня есть эго, как и у тебя |
Ты коснулся моего сердца, оно оставило синяк |
У меня закончились все оправдания |
И я скучаю по тому, как ты говорил так тихо |
Я скучаю по тому, как ты ненавидишь кофе |
Извините, это все, что мне осталось сказать |
Я скучаю по тому, как ты желал спокойной ночи, о |
Когда вы забываете выключить свет |
Была ли это слепая любовь? |
Был ли я слеп, любовь моя? |
Ты дал мне свою куртку, я сказал, что не чувствую холода |
Может быть, я поврежден, я вообще ничего не чувствую |
Я не знал тогда того, что знаю сейчас о любви |
Вы хотели показать мне, что это произошло не только потому, что |
Тебе было одиноко, я сказал: «Детка, пожалуйста, заткнись» |
Я не знал тогда того, что знаю сейчас о любви |
Да, у меня есть эго, как и у тебя |
Ты коснулся моего сердца, оно оставило синяк |
У меня закончились все оправдания |
И я скучаю по тому, как ты говорил так тихо |
Я скучаю по тому, как ты ненавидишь кофе |
Извините, это все, что мне осталось сказать |
Я скучаю по тому, как ты желал спокойной ночи, о |
Когда вы забываете выключить свет |
Была ли это слепая любовь? |
Был ли я слеп, любовь моя? |
Видел тебя на автобусной остановке, я накрасился |
Я сказал, что люблю тебя, ты сказал, дорогая, не будь тупицей |
Я не знал тогда того, что знаю сейчас о любви |