| if i told you that i’d never really cared
| если бы я сказал тебе, что меня это никогда не волновало
|
| and if i told you that i’d never cried you’d know that i lied
| и если бы я сказал вам, что никогда не плакал, вы бы знали, что я солгал
|
| you’d know i lied
| ты бы знал, что я солгал
|
| and if i told you that i’d found somebody new
| и если бы я сказал вам, что нашел кого-то нового
|
| it wouldn’t make it any easier and what he doesn’t know
| от этого не станет легче и чего он не знает
|
| won’t hurt at all
| совсем не повредит
|
| you know just as well as i that he’s a better man than i and i know you know
| ты так же хорошо знаешь, как и я, что он лучший человек, чем я, и я знаю, что ты знаешь
|
| guess i never got around to telling you
| Думаю, я так и не удосужился сказать тебе
|
| i guess that if i told you now then i’d have nothing to lose
| я думаю, что если бы я сказал вам сейчас, то мне было бы нечего терять
|
| well i think of you
| хорошо, я думаю о тебе
|
| 'cause if i told you that i’d found another girl
| потому что если бы я сказал тебе, что нашел другую девушку
|
| it wouldn’t make it any easier and what he doesn’t know
| от этого не станет легче и чего он не знает
|
| won’t hurt at all
| совсем не повредит
|
| you know just as well as i that he’s a better man than i you know just as well as i, you know just as well as i he’s a better man than i, he’s a better man than i could ever be | ты знаешь так же хорошо, как и я, что он лучший человек, чем я |