| She’s calling up her old boyfriends
| Она звонит своим бывшим парням
|
| I’m falling in love with her again
| Я снова влюбляюсь в нее
|
| She’s looking for a change of pace, she says
| Она ищет перемены темпа, говорит она.
|
| I can see that old look on her face
| Я вижу это старое выражение на ее лице
|
| She says it takes an open mind
| Она говорит, что это требует непредвзятости
|
| I think she means an open relationship
| Я думаю, она имеет в виду открытые отношения
|
| She says I can be so unkind
| Она говорит, что я могу быть таким недобрым
|
| All I said was…
| Все, что я сказал, было…
|
| Don’t think twice
| Не думай дважды
|
| If you gotta go, Mary it’s alright
| Если тебе нужно идти, Мэри, все в порядке
|
| How much love can one man need?
| Сколько любви может понадобиться одному мужчине?
|
| Don’t change your mind
| Не передумай
|
| Because true love is hard to find
| Потому что настоящую любовь трудно найти
|
| But I’ll find another… lover…
| Но я найду другого… любовника…
|
| She says it isn’t wrong or right
| Она говорит, что это не неправильно и не правильно
|
| And me, I’m emotionally colourblind
| И я, я эмоционально дальтоник
|
| She’s waking me at half past four
| Она будит меня в половине пятого
|
| I’m sleeping on the bathroom floor again
| Я снова сплю на полу в ванной
|
| She’s fallen for his new age verse
| Она влюбилась в его стихи нового века
|
| I’m holding back a level of conciousness
| Я сдерживаю уровень сознания
|
| I know it isn’t wrong or right
| Я знаю, что это правильно или неправильно
|
| But all I said was…
| Но все, что я сказал, было…
|
| Don’t think twice
| Не думай дважды
|
| If you gotta go, Mary it’s alright
| Если тебе нужно идти, Мэри, все в порядке
|
| How much love can one man need?
| Сколько любви может понадобиться одному мужчине?
|
| Don’t change your mind
| Не передумай
|
| Because true love is hard to find
| Потому что настоящую любовь трудно найти
|
| But I’ll find another… lover…
| Но я найду другого… любовника…
|
| I ran into an old girlfriend
| Я столкнулся со старой подругой
|
| On the corner of Varrick and VanDam
| На углу Варрика и ВанДама
|
| She said she had to change her address
| Она сказала, что ей нужно изменить адрес
|
| What a strange coincidence… | Какое странное совпадение… |