| didn’t mean to get you mad at me misty
| не хотел тебя злить на меня, Мисти
|
| swear i`d never try to turn your brown eyes blue
| клянусь, я никогда не попытаюсь сделать твои карие глаза голубыми
|
| it’s just that i haven`t got a taste for this whisky
| просто у меня нет вкуса к этому виски
|
| maybe i i`ve been missing someone like you
| может быть, я скучал по кому-то вроде тебя
|
| maybe I’ve been tired, maybe I’ve been lonely
| может быть, я устал, может быть, я был одинок
|
| I’ve been lonely and blue
| Я был одиноким и синим
|
| maybe I’ve been missing someone like you
| может быть, я скучал по кому-то вроде тебя
|
| but i was only trying to be your friend
| но я только пытался быть твоим другом
|
| don’t get weird on me babe
| не зли меня, детка
|
| i swear i never try to mix things up again
| клянусь, я больше никогда не буду пытаться все смешивать
|
| don’t get weird on me babe
| не зли меня, детка
|
| billy says that you’re wearing his ring now
| Билли говорит, что ты сейчас носишь его кольцо
|
| he says it took away the sadness from your smile
| он говорит, что это сняло грусть с твоей улыбки
|
| i guess i`d tried hell if i`d only known how
| я думаю, я попробовал бы ад, если бы я только знал, как
|
| i guess i learned when you walking down that isle
| Думаю, я узнал, когда ты идешь по этому острову
|
| i guess that i`ll be sad babe and i`ll be lonely
| я думаю, что мне будет грустно, детка, и мне будет одиноко
|
| i`ll be lonely and blue
| я буду одиноким и синим
|
| yes and i`ll be missing someone like you
| да, и мне будет не хватать таких, как ты
|
| maybe I’ve been missing someone like you
| может быть, я скучал по кому-то вроде тебя
|
| but i was only trying to be your friend
| но я только пытался быть твоим другом
|
| don’t get weird on me babe
| не зли меня, детка
|
| i swear i never try to mix things up again
| клянусь, я больше никогда не буду пытаться все смешивать
|
| don’t get weird on me babe
| не зли меня, детка
|
| was only trying to be your friend
| только пытался быть твоим другом
|
| and i was only trying to be your friend
| и я только пытался быть твоим другом
|
| didn’t mean to get you mad at me misty
| не хотел тебя злить на меня, Мисти
|
| swear i`d never try and turn your brown eyes blue
| Клянусь, я никогда не попытаюсь превратить твои карие глаза в синие
|
| it’s just that i haven`t got a taste for this whisky
| просто у меня нет вкуса к этому виски
|
| maybe i i`ve been missing someone like you
| может быть, я скучал по кому-то вроде тебя
|
| maybe I’ve been tired, maybe I’ve been lonely
| может быть, я устал, может быть, я был одинок
|
| I’ve been lonely and blue
| Я был одиноким и синим
|
| yes and I’ve been missing someone like you
| да, и я скучал по таким, как ты
|
| but i was only trying to be your friend
| но я только пытался быть твоим другом
|
| don’t get weird on me babe
| не зли меня, детка
|
| i swear i never try to mix things up again
| клянусь, я больше никогда не буду пытаться все смешивать
|
| don’t get weird on me babe
| не зли меня, детка
|
| don’t get weird on me babe
| не зли меня, детка
|
| don’t get weird on me babe
| не зли меня, детка
|
| don’t get weird on me | не зли меня |