| Independent reader I Looking for a better quality of life
| Независимый читатель I В поисках лучшего качества жизни
|
| Seeking to depart from lonely hearted page
| Стремясь уйти со страницы с одиноким сердцем
|
| Sensitive to greying hair
| Чувствителен к седеющим волосам
|
| Looking for a w/sense of humour
| Ищу человека с чувством юмора
|
| Do you have a script
| У вас есть сценарий
|
| Perchance, I could rewrite?
| Может быть, я мог бы переписать?
|
| Man on the verge
| Человек на грани
|
| Of the nerve
| Нерва
|
| For «Hello, I love your shirt»
| За «Привет, мне нравится твоя рубашка»
|
| Could it hurt?
| Может ли это повредить?
|
| Man on the verge
| Человек на грани
|
| 9/11 subway train
| поезд метро 11 сентября
|
| You had yellow hair and mine is grey
| У тебя были желтые волосы, а у меня седые
|
| You half smiled
| Ты наполовину улыбнулась
|
| Got off at Astor Place
| Вышел на Астор Плейс.
|
| Man on the verge
| Человек на грани
|
| Of the words
| Из слов
|
| to «Hello, I love your shirt»
| до «Привет, мне нравится твоя рубашка»
|
| Could it hurt?
| Может ли это повредить?
|
| Man on the verge
| Человек на грани
|
| Waiting for the kiss of life
| В ожидании поцелуя жизни
|
| seemingly lost without a TV Guide
| кажется потерянным без телегида
|
| Boyish 37
| мальчишеский 37
|
| Sorely uninspired
| Совершенно невдохновленный
|
| Single melancholy male
| Одинокий меланхоличный мужчина
|
| Owning up to loneliness is no big deal
| Признание одиночества не имеет большого значения
|
| Everything is gone tomorrow miss you much
| Завтра все уйдет, скучаю по тебе
|
| Man on the verge
| Человек на грани
|
| Of the nerve
| Нерва
|
| For «Hello, I love your shirt»
| За «Привет, мне нравится твоя рубашка»
|
| Could it hurt?
| Может ли это повредить?
|
| Man on the verge
| Человек на грани
|
| Man on the verge
| Человек на грани
|
| Mouthing the words
| Рот слова
|
| And the air between them
| И воздух между ними
|
| Could it hurt?
| Может ли это повредить?
|
| Man on the verge | Человек на грани |