Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Glass Jar, исполнителя - Lloyd Cole. Песня из альбома Plastic Wood, в жанре Электроника
Дата выпуска: 04.11.2001
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик по лицензии earMUSIC
Язык песни: Английский
Glass Jar(оригинал) |
Place one finger under your eye |
Catch a tear and let it dry |
Grasp the moment now and it’s gone |
With the wild swans |
Yonder streetlight avenue |
See it beckons me and you |
Wander downtown, follow your shoes |
Likely they know better than you |
Without an earthly chance |
But somehow a second glance |
She said «I read your paperback» |
Could we be insignificant others? |
You could accuse me of courting despair |
Forsaken for art’s sake, guilty as charged |
You could refuse me, I know |
You’ll do as you please |
But may I call you Sweetness? |
For you are my weakness |
Yonder streetlight avenue |
See it beckons me and you |
Wander downtown, follow your shoes |
Likely they know better than you |
Without an earthly chance |
But somehow a second glance |
She said «I read your paperback» |
Could we be insignificant others? |
You could accuse me of courting despair |
Forsaken for art’s sake, guilty as charged |
You could refuse me, I know |
You’ll do as you please |
May I call you Sweetness? |
For you are my weakness |
You are my weakness |
You are my weakness |
Yeah yeah… |
You are my weakness… |
Стеклянная банка(перевод) |
Поместите один палец под глаз |
Поймай слезу и дай ей высохнуть |
Захватите момент сейчас, и он ушел |
С дикими лебедями |
Вон там улица фонарей |
Смотрите, это манит меня и вас |
Прогуляйтесь по центру города, следуйте за своей обувью |
Вероятно, они знают лучше, чем вы |
Без земного шанса |
Но как-то второй взгляд |
Она сказала: «Я читала твою книгу в мягкой обложке». |
Можем ли мы быть незначительными другими? |
Вы могли бы обвинить меня в ухаживании за отчаянием |
Покинутый ради искусства, виновный по обвинению |
Ты мог бы отказать мне, я знаю |
Вы будете делать, как хотите |
Но могу я называть тебя Сладенькой? |
Потому что ты моя слабость |
Вон там улица фонарей |
Смотрите, это манит меня и вас |
Прогуляйтесь по центру города, следуйте за своей обувью |
Вероятно, они знают лучше, чем вы |
Без земного шанса |
Но как-то второй взгляд |
Она сказала: «Я читала твою книгу в мягкой обложке». |
Можем ли мы быть незначительными другими? |
Вы могли бы обвинить меня в ухаживании за отчаянием |
Покинутый ради искусства, виновный по обвинению |
Ты мог бы отказать мне, я знаю |
Вы будете делать, как хотите |
Могу я называть вас Сладеньким? |
Потому что ты моя слабость |
Ты моя слабость |
Ты моя слабость |
Ага-ага… |
Ты моя слабость… |