| Maybe I was a little over zealous
| Может быть, я немного переусердствовал
|
| But that was such a long long time ago
| Но это было так давно
|
| It wasn’t me made a fool of your fella
| Это не я сделал дураком твоего парня
|
| He didn’t need any help from me
| Ему не нужна была помощь от меня
|
| Just to call me
| Просто чтобы позвонить мне
|
| On the phone
| На телефоне
|
| Would that have broken your back, baby?
| Это сломало бы тебе спину, детка?
|
| Maybe I aimed a little too high
| Может быть, я целился слишком высоко
|
| No question that I failed in my endeavour
| Нет сомнений, что я потерпел неудачу в своем стремлении
|
| But that was not the pretext to this bitterness
| Но это не было поводом для этой горечи
|
| Here I must give credit where it’s due
| Здесь я должен отдать должное
|
| You wanted to break me
| Ты хотел сломать меня
|
| On the wheel
| На руле
|
| But I was already broke, baby
| Но я уже был на мели, детка
|
| Gone up in smoke, baby
| Ушел в дым, детка
|
| And did I have it coming?
| И у меня это получилось?
|
| Maybe I did
| Может быть, я сделал
|
| I sure did disappoint you, didn’t I?
| Я действительно разочаровал вас, не так ли?
|
| Time and again, and again and again and again
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
|
| I won’t disavow my sinful weakness
| Я не отрекусь от своей греховной слабости
|
| No need to tell me
| Нет необходимости говорить мне
|
| I already know
| Я уже знаю
|
| It can never be the same, baby
| Это никогда не может быть прежним, детка
|
| You’ve got to lay some blame, baby
| Ты должен винить, детка
|
| If you’ve got to pin that scarlet letter to my breast
| Если тебе нужно приколоть эту алую букву к моей груди
|
| Well, do what you’ve got to do
| Что ж, делай, что должен
|
| So in light of these diminished expectations
| Итак, в свете этих заниженных ожиданий
|
| I propose a temporary truce
| Я предлагаю временное перемирие
|
| If we are to negotiate these waters
| Если мы должны вести переговоры об этих водах
|
| Without further casualties | Без дальнейших жертв |