| She left you 1958
| Она ушла от тебя 1958
|
| When the thought of another fifteen years
| Когда мысль о еще пятнадцати годах
|
| Was more than she could face
| Было больше, чем она могла столкнуться
|
| But did you miss her much well hey
| Но ты очень скучал по ней, эй
|
| You never gave her too much thought
| Ты никогда не думал о ней слишком много
|
| In your newspaper grey
| В твоей газете серой
|
| So waste away to Morro Bay
| Так что уходите в Морро Бэй
|
| You never got around to yesterday
| Вы никогда не удосужились вчера
|
| But money is for taking yes and
| Но деньги нужны для того, чтобы брать да и
|
| Rich is what to be forsaken grey
| Богатый - это то, что нужно оставить серым
|
| And giving it away
| И отдать его
|
| And even Jesus has a price
| И даже у Иисуса есть цена
|
| You’re making credit card donations
| Вы делаете пожертвования кредитной картой
|
| To television faith healers
| Телевизионным целителям
|
| Born again missionaries come to Morro Bay
| Рожденные свыше миссионеры приезжают в Морро-Бей
|
| They saved your body but your mind hey
| Они спасли твое тело, но твой разум, эй
|
| And everything you earned you’re going to throw it all away
| И все, что ты заработал, ты собираешься все выбросить
|
| And waste away tomorrow
| И уходить завтра
|
| C.A. | К.А. |
| is where everybody falls
| где все падают
|
| Down off the wagon under the wheels
| Вниз с вагона под колеса
|
| Remember 1970?
| Помните 1970 год?
|
| When the thought of a day without a drink
| Когда мысль о дне без выпивки
|
| Was more than you could face
| Было больше, чем вы могли столкнуться
|
| But did you miss her much well hey
| Но ты очень скучал по ней, эй
|
| You never gave her too much thought
| Ты никогда не думал о ней слишком много
|
| In your newspaper grey
| В твоей газете серой
|
| So waste away to Morro Bay
| Так что уходите в Морро Бэй
|
| You never got around to yesterday
| Вы никогда не удосужились вчера
|
| But money is for taking yes and
| Но деньги нужны для того, чтобы брать да и
|
| Rich is what to be forsaken grey
| Богатый - это то, что нужно оставить серым
|
| And giving it away
| И отдать его
|
| You’re going to hurt somebody it you can
| Ты собираешься причинить кому-то боль, если сможешь
|
| You’re going to make somebody understand
| Вы собираетесь заставить кого-то понять
|
| Baby you’re a rich man | Детка, ты богатый человек |