| I choose my friends only far too well
| Я слишком хорошо выбираю своих друзей
|
| I’m up on the pavement, they’re all down in the cellar
| Я на тротуаре, они все в подвале
|
| With their government grants and my I. Q
| С их государственными грантами и моим I. Q
|
| They brought me down to size, academia blues
| Они привели меня к размеру, академический блюз
|
| Louise is a girl, I know her well
| Луиза - девушка, я ее хорошо знаю
|
| She’s up on the pavement, yes she’s a weather girl
| Она на тротуаре, да, она девушка-метеоролог
|
| And I’m staying up here so I may be undone
| И я остаюсь здесь, так что я могу быть уничтожен
|
| She’s inappropriate, but then she’s much more fun and
| Она неуместна, но зато гораздо веселее и
|
| When she smiles my way
| Когда она улыбается мне
|
| My eyes go out in vain
| Мои глаза гаснут напрасно
|
| She’s got perfect skin
| У нее идеальная кожа
|
| Shame on you, you’ve got no sense of grace, shame on me
| Позор тебе, у тебя нет чувства благодати, позор мне
|
| Ah just in case I might come to a conclusion
| Ах, на всякий случай я мог бы прийти к выводу
|
| Other than that which is absolutely necessary
| Кроме того, что абсолютно необходимо
|
| And that’s perfect skin
| И это идеальная кожа
|
| Louise is the girl with the perfect skin
| Луиза – девушка с идеальной кожей
|
| She says turn on the light, otherwise it can’t be seen
| Она говорит, включи свет, иначе его не видно
|
| She’s got cheekbones like geometry and eyes like sin
| У нее скулы как геометрия и глаза как грех
|
| And she’s sexually enlightened by cosmopolitan and
| И она сексуально просвещена космополитом и
|
| When she smiles my way
| Когда она улыбается мне
|
| My eyes go out in vain
| Мои глаза гаснут напрасно
|
| For her perfect skin
| Для ее идеальной кожи
|
| Yeah that’s perfect skin
| Да, это идеальная кожа
|
| She takes me down to the basement to look at her slides
| Она ведет меня в подвал, чтобы посмотреть на ее слайды
|
| Of her family life, pretty weird at times
| Из ее семейной жизни, временами довольно странной
|
| At the age of ten she looked like greta garbo
| В десять лет она была похожа на Грету Гарбо.
|
| And I loved her then, but how was she to know that
| И я любил ее тогда, но откуда ей было знать, что
|
| When she smiles my way
| Когда она улыбается мне
|
| My eyes go out in vain
| Мои глаза гаснут напрасно
|
| She’s got perfect skin
| У нее идеальная кожа
|
| Up eight flights of stairs to her basement flat
| Вверх по восьми лестничным пролетам в ее подвальную квартиру
|
| Pretty confused huh, being shipped around like that
| Довольно сбит с толку, да, меня вот так отправляют
|
| Seems we climbed so high now we’re down so low
| Кажется, мы забрались так высоко, теперь мы так низко
|
| Strikes me the moral of this song must be there never has been one | Мне кажется, что мораль этой песни должна заключаться в том, что ее никогда не было |